The Saker interviews Ljubiša Malenica from Sarajevo

The Saker interviews Ljubiša Malenica from Sarajevo

https://thesaker.is/the-saker-interviews-ljubisa-malenica-from-sarajevo/

January 15, 2022

Nota do Saker: há alguns meses, fui contactado por Ljubiša, que me informou que vários documentos muito interessantes tinham sido disponibilizados ao público. Eles estão todos agora disponíveis no canto inferior direito da página inicial sob o título “A verdade sobre a guerra contra o povo sérvio” e incluem links para todos os documentos que discutimos com Ljubiša. Considerando a importância do tema, perguntei a Ljubiša se ele concordaria em responder a algumas perguntas, o que ele fez a seguir. Para minha grande alegria, Ljubiša deu respostas muito completas e detalhadas à minha pergunta, e quero expressar minha imensa gratidão por ele se ter dedicado a esses detalhes. Eu diria que este Q&A é, por si só, um documento muito interessante por si só. Também gostaria de acrescentar aqui que em 2015 publicámos um relatório especial (25k palavras!) intitulado “Relatório Especial: A Verdade sobre Srebrenica 20 anos depois”, que também espero que possa ser útil para o leitor. Finalmente, uma nota para nossos muitos inimigos e para os inimigos da nação sérvia: o blog Saker nunca “esquecerá” a guerra absolutamente repugnante e genocida que o Ocidente unido, EUA + NATO + UE, travou contra a nação sérvia, não apenas porque nunca esqueceremos, ou perdoaremos, o sangue inocente derramado, mas também porque aquela guerra contra a nação sérvia foi o protótipo, o grande ensaio ou o modelo, para todas as guerras imperialistas subsequentes que o Império Anglo-sionista travou em muitos outros países desde então. Espero especialmente que com o tempo os leitores muçulmanos do blog Saker tomem plena consciência de como foram usados por seu pior inimigo, o anglo-sionista, como bola de canhão para o Império e como, então, as mesmas técnicas e mentiras (por exemplo, Kadhafi distribuindo Viagra a seus soldados para estuprar mulheres líbias!), como foram usados contra os sérvios. Como alguém que, na época, tinha acesso a informações confidenciais, sei que Markale, Racak, Srebrenica e muitas outras atrocidades foram cuidadosamente orquestradas por operações de falsa bandeira. Pior, na época, todos com acesso mínimo (digamos ao relatório da UE sobre Racak) também sabiam que tudo isso era mentira, mas optaram por permanecer em silêncio. Lembro-me de escrever para um amigo americano no dia em que EUA + NATO atacaram os sérvios pela primeira vez “você não entende que esta é uma »Kristallnacht» para o direito internacional?”. Não obtive resposta. Décadas depois, todos agora podemos ver que eu estava certo.

A verdade deve ser dita sobre muitas guerras recentes, desde a Chechénia ao Iraque, até à guerra contra a Síria. Mas tudo começou com o ataque do Império contra a nação sérvia, e a verdade total nunca será restaurada a menos que a verdade sobre esta primeira grande guerra da NATO seja restaurada e as mentiras contadas sobre o povo sérvio sejam desmascaradas e rejeitadas. Só então, pelo menos, alguma medida de justiça pode ser restaurada.

Andrei

***

1. Por favor, apresente-se, sua formação, o que você estudou e fez em sua vida até agora.

Meu nome é Ljubiša Malenica. Nasci em Sarajevo, em 1988. Meu pai era pedreiro, enquanto minha mãe trabalhava como faxineira em um cinema de Sarajevo antes da guerra.

À medida que a situação se deteriorou no início dos anos noventa, minha família, que naquela época morava perto do centro urbano de Sarajevo, foi alvo de paramilitares muçulmanos, destino de muitas outras famílias sérvias na cidade. O ponto de ruptura, pelo menos para minha mãe, foi uma visita de homens desconhecidos, vestidos com uniformes militares, uma noite, que ameaçaram abertamente meus pais, em frente ao nosso apartamento. Em suas palavras, deveríamos deixar nosso apartamento o mais rápido possível, ou eles voltariam e nos matariam cortando nossas gargantas, um por um. Eles prometeram matar- me primeiro, depois minha mãe e, no final, meu pai. Nesse momento, minha mãe ficou horrorizada e insistiu que deveríamos fugir para uma área de maioria sérvia, o que meu pai, teimoso por natureza, se recusou a fazer.

Afinal, eles viveram juntos naquele apartamento por um longo tempo. Sendo um trabalhador da construção civil, eu teria razão em dizer que ele, no sentido literal, deu sua contribuição para construir Sarajevo como era antes da guerra. Em retrospeção, eu diria que ele acreditava ser um homem vivendo em sua morada honestamente conquistada, um homem que poderia ter trabalhado a vida inteira, mas que não tinha motivos para se envergonhar e que, no final, ainda acreditava que vivia em sua própria casa. cidade. Para ele, Sarajevo foi a cidade de sua juventude e de sua vida. O que se passava em sua mente em relação às ameaças de morte permanece um mistério, pois logo minha mãe, que não podia suportar a incerteza e o medo, me pegou e fugiu.

Com a ajuda de um membro da família, nós dois conseguimos alcançar as linhas sérvias e segurança, embora uma vez, enquanto fugimos, fomos baleados por um atirador que errou e atingiu uma árvore sob a qual estávamos descansando. Meu pai foi preso e passou o ano seguinte em Viktor Bubanj, um campo de detenção para prisioneiros civis sérvios e prisioneiros de guerra. Esse mesmo edifício serve hoje de instalações para o Tribunal da Bósnia-Herzegovina.

Minha infância durante a guerra continua sendo uma lembrança doce e amarga, pois não foi desprovida de felicidade, embora minha família tenha caído na pobreza, como muitas outras, durante o conflito, e houvesse dias literais em que não tínhamos nada para comer. Poucos e distantes entre eles, eles ainda aconteciam e o estado geral de guerra tornava tudo ainda mais difícil, especialmente para meus pais, eu diria, que estavam muito mais conscientes do perigo do que eu.

Terminei o ensino fundamental e médio em Srpsko Sarajevo, parte da antiga Sarajevo que estava sob controlo sérvio durante a guerra e que hoje é conhecida como Sarajevo Oriental. Eu seria negligente se não mencionasse meu professor primário que teve esse papel da primeira à quinta série, o falecido Vukota Skoko, um homem que me lembro por seu estilo de ensino rigoroso, mas justo, realmente um tipo de professor da velha escola, exigindo disciplina e conhecimento, mas nunca perdendo a oportunidade de imprimir em nós lições cujo valor só mais tarde viemos a entender, e nos colocar, na medida em que ele era capaz, em um caminho reto e adequado.

Depois, fui para a Faculdade de Ciências Políticas da Universidade de Sarajevo, onde me licenciei em Ciências Políticas e fiz mestrado em Relações Internacionais. Meus cinco anos de faculdade passaram na maior parte sem intercorrências. A maioria dos meus professores eram profissionais que tentaram abordar o tema da guerra dentro dos parâmetros de sua própria disciplina e pelo menos tentaram oferecer alguma postura objetiva, embora houvesse vários membros da equipe que mostravam abertamente seu desprezo pelos sérvios em geral e que achavam eles culpados por cada ocorrência vil durante o conflito.

Eu tinha muito poucos problemas pessoais com meus colegas, a maioria dos quais eram muçulmanos e ouso dizer que tinha uma boa posição com a maioria dos meus professores, no entanto, havia certos tópicos inúteis para discutir, como a natureza da guerra na Bósnia e principais culpados pelo seu início. Havia um entendimento sempre presente de que essas questões estavam encerradas no que dizia respeito ao corpo docente e à sociedade em geral, pelo menos na Saraievo (Sarajevo) muçulmana, e as conclusões espelhavam, as ouvidas muitas vezes antes, os sérvios foram culpados por iniciar a guerra, Srebrenica foi um genocídio, a Sérvia cometeu agressão e não houve culpa, exceto alguns pequenos crimes aqui e ali, que podem ser encontrados com muçulmanos ou croatas.

Como você pode ver, havia uma divisão entre mim e a maioria dos meus colegas quando se tratava das questões mais importantes e, embora pudéssemos discutir abertamente sobre muitos outros assuntos, as posições que tínhamos sobre essas poucas questões estavam em clara oposição a cada um e permaneciam como tal. Minha tese de mestrado tratou da aplicação de princípios geopolíticos ao Império Bizantino, especialmente a esmagadora importância da Ásia Menor para a sobrevivência do Império Bizantino. Depois de tudo dito e feito, terminei o mestrado como um saudador da minha geração.

Atualmente trabalho como gerente de um back office projeto de IT em Sarajevo. Durante quatro anos fui voluntário na Wikimedia Community of Republic Srpska, publiquei várias dezenas de artigos sobre sociedade e política para portais de Profissionais da informaçãos na Sérvia, Bósnia e Herzegovina, Estados Unidos e Rússia. Além desses textos, publiquei vários contos de ficção científica. Meu tempo livre é dedicado a alguns dos meus hobbies, geralmente escrever, trabalhar em programas de modelagem 3D ou ler.

2. Por favor, dê uma descrição geral (mesmo vaga) do que você chamaria de sua política (se houver!).

Por uma questão de clareza, eu diria que sou conservador e nacionalista, apesar das conotações negativas que se aplicam a esses termos, especialmente o último. Sempre entendi nacionalismo como sinónimo de patriotismo e não subscrevo a definição de esquerda contemporânea de nacionalismo que o liga ao nazismo como se essa relação fosse de alguma forma natural e implícita.

Qualquer que tenha sido a retórica do Terceiro Reich, suas ações fornecem uma visão mais clara de sua ideologia e eu diria que não há dúvida de que a Alemanha nazi não era um projeto nacionalista, mas imperial. Até o próprio nome nos lembra das interações anteriores das aspirações imperiais alemãs, como Sacro Império Romano ou Império Alemão após sua reunificação por Bismarck. Também vale a pena notar que o nome completo do partido nazi era Nacional-Socialista. Interessante notar como, aqueles cujas bocas, em nossos dias, estão cheias de desprezo pelo nazismo, parecem ao mesmo tempo pular, conscientemente ou não, a segunda parte do nome.

Com todas as suas falhas, e elas existem, o Estado nacional ainda é a melhor forma de proteger tanto o coletivo quanto o individual das predações das tendências imperialistas, presentes em todos os períodos da história humana. Hoje ele pode se vestir com roupas de liberalismo, mas a tendência subjacente, de ditar os assuntos do mundo inteiro de um centro, exigir de toda a humanidade que pense e se comporte de acordo com um padrão, reivindicar sua própria experiência histórica, nacional, cultural e a especificidade tradicional são ao mesmo tempo vis e primitivas, essas são todas características da visão de mundo imperial, muito viva e bem.

Nação, como eu vejo e acredito como deve ser vista, não é algo que você possa construir. É por isso que discordo da abordagem ocidental de “construção da nação”. Você não pode construir uma nação, a nação tem que crescer, através dos tempos e dentro de determinado contexto histórico, cultural e geográfico. Se há alguma construção de nação a ser feita, ela só pode ser feita em circunstâncias em que você tenha todas as pré-condições necessárias para a emergência de uma nação real, de modo que os atores externos assumam o papel de catalisadores, acelerando uma já existente, mas processo lento.

Assim como o próprio termo nacionalismo, a definição de nação foi “atualizada” para se encaixar mais no pensamento político e intelectual ocidental contemporâneo, então eu diria que temos hoje dois entendimentos diferentes de nação, um ocidental, onde nação é definida pelo Estado e onde se torna membro de uma nação ao adquirir a cidadania, e uma europeia, ou mais precisamente, do Leste Europeu, onde a nação é um coletivo claramente definido de indivíduos com a mesma língua, tradição, referências históricas, religião (na maioria dos casos) e cultura.

Há expectativa do pertencimento geral a uma determinada raça e grupo de pessoas, embora afirmar que todos os membros de uma nação estão de alguma forma ligados pelo sangue é irrealista e eu não acho que esse assunto deva ser entendido como tal, mas no sentido de uma relação estreita de um grupo coeso de pessoas, onde existe certo vínculo genético e biológico, entrelaçado com a mesma experiência histórica, cultural e linguística. É um coletivo homogêneo.

Todas essas características estão, por sua própria natureza, inexoravelmente conectadas a uma localização geográfica específica, grande ou pequena, e ao longo do tempo, esses espaços geográficos tornam-se emocionalmente carregados exatamente porque os membros de uma nação os reconhecem como mais do que apenas características de relevo em um mapa. Eles ganham uma realidade própria trazida pelo peso dos eventos históricos que pressionam o espaço geográfico.

Aqueles que entendem isso podem entender por que os sérvios insistem, aparentemente contra toda a razão, que Kosovo é a Sérvia.

Para a nação entendida dessa maneira, a cidadania não é o caminho para se tornar um membro, mas a assimilação gradual é. Pessoas de fora podem se tornar parte de tal nação, mas isso exigiria, de sua parte, a aceitação voluntária de normas culturais específicas para tal nação, aquisição de linguagem e aceitação de momentos históricos importantes como próprios. Em comparação com a rota da cidadania, este é um processo muito mais complexo e mais longo que inevitavelmente termina na assimilação, talvez não do estranho, mas certamente da prole. Dessa forma, a estabilidade do todo foi preservada, pois o coletivo, que é nação, não mudou em sua característica fundamental, embora novos elementos tenham sido introduzidos.

Parece que é possível preservar a estabilidade e a homogeneidade das nações enquanto, ao mesmo tempo, cada nação está “negociando” seus membros individuais, em número limitado, com as nações vizinhas e mesmo aquelas geograficamente mais distantes. No entanto, este sistema desmorona-se se os estrangeiros que chegam são particularmente numerosos e/ou se não há incentivo para a assimilação gradual na nação anfitriã.

Do que escrevi até agora, é fácil deduzir que sou aderente à segunda definição de nação e a vejo como uma compreensão adequada do que é nação, especialmente no contexto europeu. No que diz respeito à nação sérvia, francesa e alemã, não tenho o mesmo entendimento que, por exemplo, a nação britânica, se é que existe tal coisa. No entanto, entendo a necessidade de uma abordagem diferente nos Estados Unidos, e acredito que a diferença vem da necessidade de uma ordem política estabelecida, um estado estável.

Enquanto na Europa o estado estável exigia a homogeneidade da população e as mesmas tradições culturais, religiosas e históricas, no Novo Mundo o quadro político estável era entendido como um conjunto de regras que podiam ser aceites por todos, não importando suas diferenças particulares, e capazes de persistir por um período de tempo prolongado. Em certo sentido, dentro dos Estados Unidos, o próprio Estado tentou e parece ainda tentar construir uma nação, que seria, ironicamente, da mesma natureza que as da Europa, enquanto no Velho Continente as nações eram aquelas forças criativas que construíram estados como estruturas para sua própria sobrevivência e desenvolvimento.

Na minha opinião, a dimensão temporal está muito mais presente na nação como a descrevi do que nas nações que poderíamos chamar de cívicas, pois em uma nação baseada na história e na homogeneidade há uma ligação clara entre as gerações anteriores, as atuais e aquelas ainda por nascer, o que não precisa ser o caso de países onde a pertença a uma nação é observada do ponto de vista da cidadania. De tudo o que foi dito anteriormente surgem meus argumentos contra a introdução e a defesa do multiculturalismo, que não posso ver senão como um paradoxo político. Além disso, nesta altura está claro, graças ao exemplo das nações ocidentais, que o multiculturalismo não funciona nem pode funcionar se presumirmos que a sociedade multicultural é aquela em que todas as culturas, nativas e importadas, são consideradas iguais e completamente compatíveis.

Se estamos falando de duas culturas de uma mesma área geográfica, que se desenvolveram em constante comunicação entre si, que compartilham certos traços e podem ser entendidas, em termos objetivos, como mais compatíveis do que conflituantes, então pode haver um motivo para debate sobre uma possível “sociedade multicultural”. Mesmo neste caso, existem elementos dentro de cada cultura que são específicos de uma cultura e não encontrados na outra.

Argumentar que três ou mais culturas, de diferentes partes do mundo, podem coexistir sem qualquer problema, dentro do mesmo quadro político e jurídico é uma fantasia limítrofe e indesejada, pois a experiência mostrou que os efeitos positivos das importações de cultura são, em geral, de curto prazo, trivial e próximo da superfície, por assim dizer. Por outro lado, os efeitos negativos de culturas estrangeiras forçadas a uma proximidade não natural umas das outras tendem a ser mais duradouros, politicamente desestabilizadores e polarizadores.

Há sempre a possibilidade de o multiculturalismo, tanto o termo quanto suas manifestações sociais, serem usados para vender uma ideologia imperial de menor denominador comum a grupos nacionais díspares. Multiculturalismo de McDonalds e Coca Cola, se desejar. Nesse caso, há muito pouco valor cultural real, tanto em culturas previamente individuais, que são ativamente suprimidas e diluídas, quanto na “cultura universal” que geralmente reivindica suas origens em uma multiplicidade de culturas autênticas, mas na verdade não contém nada de sua substância.

Minha visão de mundo conservadora vem à tona em questões como aborto, onde estou, no jargão político americano, pró-vida ou questão do casamento, que vejo como estritamente uma união de um homem e uma mulher. Para mim, a escolha pró-vida parece ser a única escolha quando falamos de aborto, visto que o vejo como nada menos que uma sentença de morte, entregue aos mais vulneráveis e incapazes de se defenderem, tanto em palavras quanto em ações. Para certas situações, como estupro, incesto, deformação fetal grave, perigo de vida da mãe e similares, há espaço para debater sobre o aborto como opção, ou possibilidade de outras soluções se existirem, mas se falarmos de gravidez normal então aborto deveria estar fora da mesa.

Devemos remover da nossa visão de mundo a noção de que o aborto é algum tipo de direito feminino, ou qualquer tipo de direito. O objeto do aborto não é “um aglomerado de células”, nem um “parasita”, nem “potencial humano” como algumas feministas gostam de dizer. Se considerarmos esta última linha de raciocínio, então dentro do útero de uma mulher grávida poderia haver qualquer outra coisa em vez de um feto, já que estamos lidando com um potencial aqui. Em certo sentido, cómico, estamos falando de algo como a Gravidez de Schrõdinger. As mulheres grávidas carregam fetos humanos durante a gravidez? Bem, nós não sabemos, as possibilidades são infinitas e não podemos saber até o momento do nascimento. É cómico e ao mesmo tempo trágico considerar um ser humano não nascido como algo menos que humano, mas é exatamente isso que vem acontecendo há muito tempo. Mesmo no ventre de sua mãe, uma criança não é desprovida de sua humanidade básica, não pode ser, por implicações de tal perspectiva apontam para a conclusão de que a vida humana pode ser encerrada logo se torne uma inconveniência. Em essência, os seres humanos tornam-se coisas.

O argumento “meu corpo, minha escolha” é profundamente impróprio e falsamente representado, dado que o feto, eu diria, não faz parte do corpo feminino. Sim, o feto passa nove meses no ventre de sua mãe e depende dela para sustento e proteção, no entanto, se categorizarmos esses processos em termos de “serviços” (sustento, proteção) e “colocação” (o feto é encontrado no ventre da mãe), chegamos à conclusão de que você faz parte do seu carro tanto quanto o futuro bebé faz parte da mãe.

A média dos adultos passa muito mais tempo em seu carro do que nove meses. O carro fornece determinados serviços para o seu proprietário. Transporta-o do ponto A ao ponto B em menos tempo do que se o indivíduo utilizasse suas próprias capacidades; proporciona conforto, capacidade de transportar, às consigo maior número de outros objetos e pessoas, é resistente, na maioria dos casos às intempéries externas e em geral facilita a vida de seu dono. Em termos de colocação e serviços, e lógica do argumento “meu corpo, minha escolha”, a média dos adulto é mais parte de seu veículo do que o feto é de sua mãe.

Para o bem desta conversa, vamos supor que a média de vida humana seja de cerca de setenta anos. Considere agora como é arrogante presumir que você tem o direito de encerrar a vida de alguém só porque está carregando essa pessoa por nove meses desses setenta anos potenciais.

Ao longo da história, em todas as partes do globo, as mães, aos milhares, abandonaram os filhos recém-nascidos por uma razão ou outra. Uma história, se quiserem, tão antiga quanto o tempo. Não estou apontando isso como um ataque barato à maternidade, longe disso, mas para enfatizar um ponto simples que você não pode separar com algo que se presume ser parte do “seu corpo” de forma tão fácil e direta ao ponto de deixar seu recém-nascido em uma rua escura, a passos de um mosteiro ou de um orfanato.

A remoção de um membro em caso de extrema necessidade é uma experiência árdua, dolorosa e possivelmente fatal. Remover os órgãos internos na maioria dos casos garante a morte certa e, no entanto, deixar a descendência à indiferença do mundo não traz morte certa nem possibilidade de resultado fatal. Há, com certeza, dor e trauma psicológicos, e deve-se notar que quando falo sobre essas questões me limito à esfera da biologia, pois é aí que se encontram os fundamentos instáveis do argumento “meu corpo, minha escolha”. A questão do aborto deve e acredito que só deve ser devidamente colocada uma vez no quadro das responsabilidades das mulheres, não dos direitos.

O objetivo do movimento feminista é, parafraseando suas próprias palavras, fornecer às mulheres liberdade individual suficiente para que possam se tornar membros iguais da sociedade. No entanto, a pertença à sociedade pressupõe a aceitação de certas responsabilidades, e no velho debate entre responsabilidades e direitos, tendo a preferir a primazia da responsabilidade.

3. Como surgiram a Comissão Internacional de Sarajevo e a Comissão Internacional de Srebrenica? Quem os criou e qual era o propósito? Houve alguns livros e relatórios escritos sobre este tópico, o que torna esses relatórios diferentes e únicos?

Acredito que sua criação foi, na verdade, apenas uma questão de tempo e vontade política, especialmente à luz da interminável propaganda vinda de muçulmanos na Bósnia e Herzegovina e seus apoiantes do Ocidente, sobre eventos em Srebrenica e Sarajevo.

Para os sérvios da República de Srpska, tornou-se uma necessidade submeter os eventos nesses lugares ao escrutínio objetivo de especialistas nacionais e estrangeiros, a fim de colocar todas as especulações para descansar e fornecer relatórios firmes e fundamentados, baseados em dados, sobre os acontecimentos em Srebrenica e Sarajevo para utilização do público nacional e estrangeiro, geral e intelectual.

Ambas as comissões foram criadas pelo governo da República de Srpska com o objetivo claro de estabelecer o mais próximo possível da realidade dos eventos que ocorreram durante a guerra civil na Bósnia e Herzegovina. Além disso, durante as negociações preliminares, o governo da República Srpska ofereceu a todos os membros das comissões contratos que claramente declaravam que publicariam relatórios de ambas as comissões, independentemente dos resultados finais da pesquisa. Eles eram completamente independentes em suas pesquisas. Dessa forma, garantiu-se que os relatórios fossem objetivos e com integridade científica e profissional. Um dos resultados diretos é que o governo da República Srpska reconhecesse todos os crimes cometidos pelos sérvios contra os muçulmanos e solicitava o mesmo tratamento para os muçulmanos que cometeram crimes contra a população sérvia. Os relatórios eram propriedade das comissões e não do governo da República Srpska. Cada relatório final foi elaborado pelo presidente, em cooperação com os outros membros da comissão e assinado por todos os membros.

A Comissão para Srebrenica contava com dez membros: dois dos Estados Unidos e um da Alemanha, Japão, Sérvia, Nigéria, Austrália, Israel, Áustria e Itália. Os indivíduos em questão eram especialistas proeminentes em suas áreas e suas biografias podem ser encontradas nas páginas oficiais criadas com o objetivo de apresentar os trabalhos e conclusões das comissões, páginas que Saker teve a gentileza de hospedar em seu site, pelas quais sou profundamente grato . A Comissão para Sarajevo, assim como a de Srebrenica, foi constituída por especialistas internacionais da Rússia, Sérvia, Itália, França, Israel e Estados Unidos.

Existem várias razões, do meu ponto de vista, pelas quais os relatórios sobre Sarajevo e Srebrenica discutidos aqui são, em parte, independentes do restante material e da bibliografia sobre esses assuntos. Questões de Srebrenica e Sarajevo, como mencionado anteriormente, foram amplamente pesquisadas e escritas, no entanto, uma parte significativa do trabalho existente sobre essas questões, possivelmente grande parte, é escrita por aqueles que, por uma razão ou outra, apoiam a narrativa existente do chamado genocídio em Srebrenica e da culpa sérvia pela guerra civil na Bósnia-Herzegovina.

Dado o status oficial desses novos relatórios, no sentido do envolvimento do governo da República de Srpska na criação de comissões, seu trabalho e forma final podem ser entendidos como posição oficial da República de Srpska e suas instituições quando se trata de eventos em Sarajevo e Srebrenica. As comissões encarregaram-se da investigação de tudo o que levou ao bloqueio de Sarajevo e aos crimes cometidos em Srebrenica, lidando assim não apenas com os resultados, mas com as causas que levaram a esses eventos.

No caso de Sarajevo, a atenção da comissão foi dada aos eventos durante a guerra, mas também ao contexto histórico da Bósnia e Herzegovina, ao papel que o Islão e o Islão radical desempenharam, o papel da profissionais da informação e a justiça social restaurativa com atenção especial dada aos assuntos, principalmente negligenciado em outras fontes, como o sofrimento dos sérvios de Sarajevo e seus arredores com uma visão útil dos aspectos psicológicos e físicos desse sofrimento.

O trabalho desta comissão é fundamental porque também indica, claramente, que Sarajevo se tornou, no final da guerra, uma cidade etnicamente limpa de sérvios. Grosso modo, dos 150.000 sérvios que viviam e trabalhavam na capital da Bósnia antes da guerra, apenas cerca de 10.000 permaneceram após o término do conflito. Sarajevo hoje é uma cidade que tenta febrilmente remover quaisquer sinais de que os sérvios já viveram nela. As pegadas de Gavrilo Princip foram removidas de sua localização na cidade, já que, da noite para o dia ele se tornou um terrorista sérvio e não um membro da organização que se autodenomina Jovem Bósnia.

As iniciativas atuais concentram-se na remoção de cemitérios ortodoxos sérvios e na apropriação de terras privadas em posse de sérvios que foram expulsos ou fugidos, pelas autoridades da Federação da Bósnia e Herzegovina.

Deve-se notar que tudo isso aconteceu sob o olhar de autoridades internacionais, agências e câmeras da profissionais da informação estrangeira. Srebrenica, devido ao seu baixo número de população e localização remota, pode ser considerada uma comunidade rural e um pouco atrasada. Assim a falta de conhecimento sobre as coisas que aconteceram lá pode ser um pouco compreendida, mas Sarajevo é uma história completamente diferente, a capital do país com a maior concentração de agentes estrangeiros, trabalhadores humanitários, soldados, jornalistas e nenhum deles, supostamente, notou a limpeza étnica dos sérvios.

A Comissão para Srebrenica trabalhou de forma semelhante, dedicando seus esforços à análise quantitativa de decisões judiciais anteriores e conclusões legais sobre Srebrenica, explorando a cronologia dos eventos e a história da própria região de Srebrenica, ao mesmo tempo em que realizava uma reconstrução dos eventos de Srebrenica através do uso de pesquisa criminológica, arqueologia forense, antropologia e dados de patologia. Vários capítulos do relatório sobre Srebrenica foram dedicados ao papel desempenhado pelos meios de comunicação e pelo TPIJ, com especial ênfase na questão do TPIJ e sua suposta função como instrumento de justiça. Um capítulo inteiro foi dedicado a falsas alegações de genocídio que foram, por três décadas, usadas para estigmatizar todo o povo sérvio.

Como podemos notar, o trabalho de ambas as comissões foi para além de eventos particulares tentar apresentar um quadro completo das circunstâncias históricas que precederam e influenciaram os desenvolvimentos em Sarajevo e Srebrenica durante a guerra civil.

Todos aqueles que desejam contestar os relatórios finais dessas comissões precisam realizar um extenso trabalho de refutação e minar toda a estrutura em que as comissões de Sarajevo e Srebrenica construíram seu trabalho. Ao reportar sobre Sarajevo, a profissionais da informação e as elites ocidentais muitas vezes falavam de Sarajevo como se fosse uma cidade completamente muçulmana, sendo sitiada por esses sérvios semi-selvagens e malvados que disparavam indiscriminadamente contra a cidade para causar terror e matar civis nas filas para terem sua ração de água.

Toda a história deles era sobre aquela “nobre” resistência da minoria oprimida diante da agressão de bandidos sérvios que, para todos os efeitos, parecem ter surgido dentro e ao redor de Sarajevo como se estivessem lidando com um videogame onde o computador gera inimigos fora de ar rarefeito para avançar a história. Aqueles que estão familiarizados com Sarajevo antes da guerra entendem claramente que essa narrativa não passa de uma grave deformação dos fatos no terreno. Se você deseja entender Sarajevo durante a guerra, o melhor lugar para começar é aceitar que Sarajevo era uma cidade dividida, não uma cidade sitiada.

A outra característica que essas duas comissões têm é sua genuína composição internacional, um obstáculo importante para aqueles que diminuiriam seu trabalho usando a técnica dissimulada de rotular essas comissões como assuntos puramente “sérvios” e, assim, automaticamente torná-las “culpadas” de pro- preconceito sérvio.

Como mencionei anteriormente, a maioria dos especialistas que participaram dos trabalhos das comissões são estrangeiros da América do Norte, Ásia, África e Europa. Questionar os relatórios dessas comissões é questionar o valor individual e a experiência profissional de pessoas que não são estigmatizadas por serem sérvias.

Por exemplo, Raphael Israel está atualmente ensinando História Islâmica, Chinesa e do Oriente Médio na Universidade Hebraica. Possui Ph.D. em História Chinesa e Islâmica da Universidade da Califórnia, Berkeley em 1974. Desde 1974 Professor e depois Professor de História Islâmica e Chinesa na Universidade Hebraica, com períodos sabáticos passados na Universidade de York em Toronto, o programa Semestre no Mar da Universidade de Pittsburg, Harvard University, Boston University, Australian National University em Canberra, Melbourne University e Naruto University no Japão. Membro do Centro de Jerusalém desde a década de 1970. Autor de mais de 50 livros de pesquisa e uma dúzia de livros editados, e cerca de 100 artigos acadêmicos nas áreas de radicalismo islâmico, terrorismo islâmico, Oriente Médio moderno, Islã na China e Ásia e Europa.

Laurence French, seu colega da comissão, é Ph.D. em psicologia cultural pela Universidade de Nebraska-Lincoln e mestrado em psicologia escolar pela Western New Mexico University. Realizou estudos de pós-doutorado em “minorias e educação em justiça criminal” na Universidade Estadual de Nova York-Albany e completou o programa de psicologia de prescrição de pós-doutorado, incluindo o exame nacional. Serviu honrosamente no Corpo de Fuzileiros Navais dos EUA e é membro vitalício dos Veteranos de Guerras Estrangeiras; a Associação da Terceira Divisão de Fuzileiros Navais; e Veteranos Americanos Deficientes (DAV). Ele é um psicólogo clínico licenciado (Arizona); um Fulbright Scholar (Universidade de Sarajevo, Bósnia-Herzegovina – 2009-2010); e foi professor visitante de Criminologia e Justiça Criminal na St. Thomas University, Fredericton, New Brunswick, Canadá. Em 2018, ele ganhou o prémio Marquis Who’s Who Lifetime Achievement Award. Ele tem mais de 300 publicações, incluindo 20 livros. Suas principais áreas de interesse de pesquisa são justiça social, humana e criminal internacional e comparativa; Nativos americanos e questões minoritárias; psicologia policial e criminal, neuroclínica e psicologia forense.

Gideon Greif é especialista na história do período do holocausto e da Segunda Guerra Mundial, história judaica moderna, história dos campos de concentração e extermínio, particularmente Auschwitz, Majdanek e Jasenovac. O professor Greif trabalhou como professor, conferencista e pesquisador em universidades em Tel Aviv, Viena, Austin, Miami e outros lugares. Durante anos, ele foi o Diretor da Alemanha e Polônia Desk dentro do Departamento Europeu do Yad Vashem em Israel, editou várias publicações, trabalhou como historiador, pedagogo, conferencista e pesquisador sênior nesta instituição de renome mundial.

O professor Roger Byard é considerado uma das melhores autoridades globais em medicina forense. Ele detém a Cátedra de Patologia da Universidade de Adelaide e é Patologista Forense Especialista Sênior na Forensic Science SA em Adelaide, Austrália. Tem interesse específico em pesquisa em patologia forense e publicou mais de 1.000 capítulos e artigos/comunicações curtas/cartas em periódicos revisados ​​por pares, além de dez textos. Além de suas qualificações médicas básicas e outras qualificações de pós-graduação, o Professor Byard é Doutor em Filosofia (Ph.D.), Doutor em Medicina (MD) e Doutor em Ciências (DSc).

Adenrele Shinaba é um funcionário de alto nível do Ministério do Interior da República da Nigéria e detém o posto de general. Através da cooperação com as principais agências de segurança e polícia do mundo, especialmente treinando na área de contraterrorismo, ele se tornou uma das pessoas-chave na luta contra a maior organização terrorista da África, Boko Haram. Ao longo de sua carreira, entre outras funções, desempenhou as de DPO no quartel-general da Polícia Divisional, Ogbomosho, em 1995, Comissário da Unidade de Combate ao Terrorismo da Polícia no quartel-general da força, Abuja, em 2008, Comissário da Polícia no Território da Capital Federal Comando Policial. Em 2012, ele terminou sua carreira extremamente rica e honrosa como Comandante da Academia Central de Polícia Federal em Wudil, Kano. Ele é especialista em segurança, investigação criminal, contraterrorismo e na organização terrorista Boko Haram.

Giuseppe Zaccaria foi jornalista profissional desde 1975. Trabalhou para Il giornale, Il Messaggero e La Stampa. Por mais de vinte anos, cobriu os principais eventos da Europa e Oriente Médio como correspondente estrangeiro do La Stampa. Como correspondente de guerra, cobriu a primeira e a segunda Guerra do Golfo, a crise do Afeganistão, assim como a guerra entre Israel e Líbano em 2006, e todos os conflitos nos Bálcãs (ex-Iugoslávia). Ele entrevistou muitos presidentes e líderes, como Muammar Gaddafi, Mandela e todos os principais políticos dos Balcãs, incluindo Slobodan Milošević – conseguindo obter a única entrevista concedida a um jornalista estrangeiro em mais de uma década – em 2000. Autor de vários de livros como Noi, Criminali di guerra, um livro sobre crimes de guerra na Bósnia, pelo qual recebeu o Prémio Hemingway.

Estas são biografias abreviadas de apenas alguns dos indivíduos que participaram do trabalho das comissões, e o que quer que possamos pensar deles, de uma forma ou de outra, não há dúvida de que há uma quantidade coletiva de experiência e conhecimento que essas comissões reuniram para o bem de a pesquisa é impressionante e está longe de ser facilmente descartada.

Agora chegamos ao cerne da questão. A Comissão para Sarajevo estabeleceu que cerca de três mil sérvios foram mortos em Sarajevo durante a guerra. Para efeito de comparação, o número inicial de mortos no caso de Srebrenica, por alegações da liderança muçulmana, também estava entre dois mil e quinhentos e três mil. Além disso, o relatório da comissão de Sarajevo indica claramente que a capital da Bósnia é uma cidade etnicamente limpa. As partes de maioria muçulmana foram limpas durante a guerra, já em 1992 e 1993, enquanto o resto foi limpo indiretamente quando a comunidade internacional, isto é, as potências ocidentais, cedeu arbitrariamente todas as partes de Sarajevo controladas pelos sérvios à recém-criada Federação de Bósnia e Herzegovina, a entidade muçulmana-croata.

Isso é algo muitas vezes esquecido com toda a distração proporcionada por Srebrenica, mas hoje, embora os sérvios ainda trabalhem lá, há quase, tanto quanto sei, cerca de dez a quinze mil sérvios vivendo permanentemente em Sarajevo com uma forte tendência a se mudar para o leste de Sarajevo, a parte sérvia. Para contextualizar, a cidade de Sarajevo hoje tem cerca de 250.000 cidadãos, enquanto o cantão de Sarajevo, a cidade de Sarajevo e seus assentamentos periféricos, tem uma população de quase meio milhão, pelo menos de acordo com o censo de 2013. Em comparação com o pré-guerra situação, onde os sérvios constituíam cerca de 30% da população de Sarajevo, hoje existem apenas 2,5% deles.

Por outro lado, ao discutir Srebrenica, a conquista mais importante da comissão são fatos cientificamente e profissionalmente estabelecidos sobre o sofrimento de todas as vítimas de ambos os lados em conflito. A reconstrução criminal-forense de eventos importantes forneceu fatos sobre a limpeza étnica dos sérvios durante 92-93 e o massacre de 1500-3000 soldados muçulmanos capturados, que foram posteriormente fuzilados, a grande maioria deles, enquanto um grupo menor de várias centenas foi trocado . Além disso, a comissão concluiu que este crime não corresponde à definição de genocídio da ONU, confirmando assim que não houve genocídio em Srebrenica. Crimes ocorreram, ninguém nunca contestou isso, nem do lado sérvio ou não, mas o genocídio não.

Valentin Inzko, ex-alto representante na Bósnia e Herzegovina, mais parecido com um governador colonial, pouco antes de deixar seu cargo este ano, alterou a lei penal em nível estadual proibindo a negação do chamado genocídio, que pode ser entendido como uma tentativa de desestabilizar ainda mais a situação no país já instável ou como um indicador que funciona de ambas as comissões, especialmente a de Srebrenica, chamou a atenção. Considere o que é dito, um representante estrangeiro, não um cidadão e definitivamente não alguém que foi eleito pelo povo na Bósnia, toma uma decisão unilateralmente e tem o poder de empurrar essa decisão sem levar em conta o Parlamento de um estado internacionalmente reconhecido, sem qualquer tipo de discussão ou debate. Este ato por si só é contra tudo o que uma constituição democrática deve defender, para não mencionar todos aqueles documentos internacionais ad nauseam elogiados de direitos humanos básicos e liberdades. Seria normal que um indivíduo aleatório, diante desta situação, chegasse à conclusão de que a Bósnia-Herzegovina não passa de um feudo colonial, pois não pode ser ao mesmo tempo soberano e independente e ainda receber suas leis de um único burocrata estrangeiro. A ilusão de uma e a realidade da outra podem coexistir, mas ambas como a realidade não podem.

Independentemente das leis que os diplomatas estrangeiros de terceira categoria possam impor, no país supostamente soberano e independente da Bósnia e Herzegovina, o fato é que não houve genocídio em Srebrenica, nem houve qualquer tipo de agressão sérvia, mas uma guerra civil brutal, em parte significativa alimentado por influências externas.

4. Você pode explicar onde (centro, subúrbios, colinas, etc.) os sérvios bósnios viviam e onde viviam os muçulmanos bósnios e por que isso é importante no caso de Sarajevo e Srebrenica.

Deixe-me começar com Sarajevo, pois conheço essa cidade com mais detalhes. Afinal, foi a minha terra natal. Em termos de distribuição populacional, a parte urbana de Sarajevo e seus arredores rurais tinham comunidades significativas de sérvios, croatas e muçulmanos.

Ao contrário do período otomano, quando havia uma separação um pouco mais clara, sendo a população muçulmana urbana e os sérvios predominantemente rurais, antes da guerra, como já mencionei, havia um número significativo de sérvios vivendo na parte urbana de Sarajevo. Foram eles que desempenharam um papel crítico no desenvolvimento de Sarajevo de uma cidade otomana para uma reconhecível cidade europeia do século XIX. Isso é importante para aqueles que estão interessados ​​em eventos de guerra em torno de Sarajevo entenderem desde o início que os sérvios nunca foram algum tipo de invasores ou estranhos a Sarajevo, mas foram de fato seus habitantes autóctones.

Deve-se levar em consideração que uma das primeiras paróquias da igreja ortodoxa sérvia, depois de receber sua autocefalia de Constantinopla em 1219, foi formada em território que corresponderia aproximadamente à Bósnia oriental contemporânea. Se não houvesse sérvios nem ortodoxos lá, qual seria a base para a criação de tal unidade administrativa da igreja? Rastko Nemanjić, que mais tarde se tornaria conhecido como São Sava, uma das figuras-chave da história sérvia, deveria receber, sendo um príncipe da linha real sérvia, a região de Zachlumia que abrangia partes do sul da moderna Bósnia e Herzegovina e da Croácia.

Além disso, uma das estruturas religiosas mais antigas da Bósnia e Herzegovina é a antiga igreja ortodoxa em Sarajevo, construída sobre as fundações de um templo cristão anterior, datado do século IV dC.

Menciono tudo isso apenas para salientar que os sérvios viveram no território do que hoje é a Bósnia-Herzegovina antes de se tornar conhecido como tal. Eles não surgiram do nada nem cometeram qualquer tipo de agressão, como a narrativa atual gostaria que acreditássemos. Para todos os efeitos, dado o fato de que os registros mais antigos sobre os sérvios nestas terras remontam aos séculos VII e VIII dC, eles são povos autóctones tanto de Bósnia e Herzegovina.

Uma vez que os sérvios são reconhecidos em seu devido lugar, como habitantes da Bósnia e Herzegovina por mais de um milênio e como cidadãos de Sarajevo desde o seu começo, não pode haver argumento acerca de agressão nem pode haver alegação de que Sarajevo era uma cidade sitiada, pelo menos não da forma como é retratado pela profissionais da informação muçulmana e ocidental.

É muito mais correto observar Sarajevo, durante a guerra civil, como uma cidade dividida entre pessoas que, poucos anos antes, eram seus cidadãos. A demagogia vertiginosa pela qual os sérvios de alguma forma se tornaram os vilões da história de Sarajevo e começaram a ser observados fora do contexto da história da cidade é nada mais do que uma fabricação com muito poucas conexões com a história real e eventos.

Uma vez isto entendido, fica claro que as autoridades políticas e militares sérvias não tiveram outra escolha que ser bloqueadores das partes muçulmanas de Sarajevo. Fazer o contrário seria convidar a um desastre estratégico. Ficou claro, pela propaganda da época, que os muçulmanos se consideraram eles próprios como os únicos herdeiros “verdadeiros” de toda a Bósnia e Herzegovina. As acções das suas forças no terreno, especialmente nos municípios da maioria muçulmana de Sarajevo, indicaram uma clara intensão de limpeza étnica sempre que possível assim com alterar a distribuição da população de acordo com essa visão da Bósnia muçulmana. Este é um momento para lembrar nossos leitores das extensas ligações entre Alija Izetbegovic e seu partido político com a Irmandade Muçulmana, considerado uma organização terrorista [1] por países cristãos e islâmicos. Influências da Irmandade podem ser noticiadas na Declaração Islâmica,[2] obra de Izetbegovic que serve como uma visão útil da sua visão para a Bósnia e Herzegovina. Nas considerações dos eventos na Bósnia, esta conexão não deve ser negligenciada e é bastante importante quando se trata de entender a natureza da guerra e seus participantes.

Ignorar todos esses indicadores seria deixar a população sérvia tanto em Sarajevo como em torno dela à mercê das forças inimigas e de seus voluntários estrangeiros. Simplesmente não havia outra opção a não ser bloquear Sarajevo e manter a e manter a maioria sérvia.

No entanto, quando falamos de Srebrenica, os muçulmanos estavam em maioria de acordo com o censo de 1991. A proporção aproximada era de 2:1 a favor dos muçulmanos. Ao contrário de Sarajevo, a população muçulmana compunha a maioria dentro do núcleo urbano de Srebrenica, com aproximadamente a mesma proporção populacional de 2:1, embora o número total de pessoas que vivem nesta parte urbanizada do município fosse relativamente baixo, totalizando cerca de 5.500. .

A partir daí, podemos concluir que a maioria dos sérvios vivia em aldeias no campo. Ao contrário de Sarajevo, onde jornalistas estrangeiros e representantes governamentais que apoiavam Izetbegovic não podiam fingir ignorância das tropas muçulmanas, Srebrenica foi proclamada zona desmilitarizada e essa narrativa sobrevive até hoje, apesar do fato inquestionável de a cidade ter servido como quartel-general operacional para a 28ª divisão muçulmana sob comando de Naser Oric.

O enclave foi, assim como partes de Sarajevo, rapidamente limpo de sérvios e foi para a maior parte da guerra usado pelas forças muçulmanas como palco para ataques contra alvos civis sérvios e linhas de fornecimentos e comunicações militares.

Não há necessidade aqui de escrever sobre suposto genocídio, já escrevi um texto anterior sobre esse assunto e muitas pessoas aqui e de outra forma escreveram muito mais extensivamente e entraram em mais detalhes do que eu sobre esse assunto. Basta assinalar que até 1995 o enclave de Srebrenica controlava firmemente as forças muçulmanas, ao contrário de Sarajevo, e as forças sérvias limitavam-se a ações defensivas. As forças muçulmanas em Srebrenica atacaram e provocaram continuamente, ao mesmo tempo em que receberam refúgio seguro da zona “desmilitarizada” e proteção das forças de paz holandesas.

Há várias conclusões a serem tiradas das informações fornecidas acima, tanto no caso de Sarajevo quanto no caso de Srebrenica.

Primeiro, os sérvios são autóctones para ambas as regiões e seus respectivos núcleos urbanos. Contudo, uma questão sobre a população muçulmana, seja considerando-a população indígena ou sérvios islamizados, o fato da presença da população sérvia tanto no centro quanto no leste da Bósnia não é algo de origem moderna, mas tem uma continuação histórica desde antes da Bósnia e Herzegovina receber seu nome.

Em segundo lugar, dada a esmagadora evidência da existência contínua de sérvios na Bósnia, a natureza da guerra na Bósnia-Herzegovina não pode ser classificada como agressão, mas sim como guerra civil, pois não foi uma pequena minoria de sérvios que se recusou a reconhecer a autoridade de Sarajevo mas a maioria deles. A esmagadora maioria do povo sérvio identificou os restos da Iugoslávia como seu país e aspirou a unificar-se com ele. Dado que não foi possível preservar a Iugoslávia das ações separatistas, eles então agiram para criar uma entidade política própria, uma vez que as experiências históricas provaram que os sérvios sofreram muito em tempos em que não tinham estado próprio. No final, se croatas e muçulmanos se pudessem separar da Iugoslávia, os sérvios também se poderiam separar da Bósnia. Para falar de agressão é preciso trabalhar com termos como estado e fronteiras estaduais. Não havia um estado bósnio no início da guerra civil simplesmente porque um terço da população da Bósnia, isto é, sérvios, não reconhecia as mudanças em desenvolvimento como legítimas nem inclusivas de seus interesses. Deve-se notar também que os combates entre muçulmanos e croatas começaram pouco depois dos confrontos iniciais, com a liderança croata procurando separar se também para se juntar à Croácia.

Em certas situações pode-se falar de comportamento traidor se um pequeno número de indivíduos agir contra o Estado, mas uma vez que estamos lidando com centenas de milhares de pessoas que rejeitam a organização estatal, isso é algo diferente, e se adicionarmos a isso uma complexa composição da população da própria Bósnia-Herzegovina e entender que uma nação inteira se recusou a dar legitimidade às autoridades estatais, as coisas vão cada vez mais longe da simples narrativa de “Sérvios que traíram a Bósnia”.

Deve entender-se que os atos de Croatas e muçulmanos na Assembleia da Bósnia e Herzegovina antes da guerra impactaram diretamente a constituição do povo sérvio, tentando reduzir os sérvios a um status de observadores enquanto seu destino era decidido pelas outras duas comunidades. Para permanecer politicamente relevante em seu próprio país, o povo sérvio teve que organizar a criação de sua própria unidade política e territorial. Observe que a primeira formação militar muçulmana, organizada pelo partido SDA, já foi estabelecida no verão de 1990, perto da cidade de Foča.

Com o objetivo de apresentar uma imagem vazia da multicultural Sarajevo e, portanto, da Bósnia e Herzegovina, a liderança muçulmana adotou vários sérvios conhecidos da capital em suas fileiras, como Jovan Divjak e Mirko Pejanovic, mas estes eram sérvios simbólicos e sua própria proeminência, como era, na verdade indicava a falta de qualquer tipo de multiculturalismo dentro da elite política e intelectual muçulmana que afirma, até hoje, a Bósnia e Sarajevo especialmente, serem representativas de um estado multicultural.

Em terceiro lugar, os acontecimentos em Sarajevo e Srebrenica apenas espelhavam os acontecimentos em toda a Bósnia-Herzegovina com a implicação de que as sementes da guerra civil que eclodiram no início dos anos noventa foram plantadas muito mais cedo e que o factor externo, embora muito activo, não foi o único catalisador para os acontecimentos ocorridos. As sementes que mencionei podem ser entendidas como escores “incertos” da Segunda Guerra Mundial e suas feias repercussões na população local.

Dado o formato da nossa entrevista, não vou aprofundar, existem fontes muito melhores do que os meus sobre este assunto, mas a região de Srebrenica, tão conhecida hoje, foi um local de crimes horríveis durante o reinado do Independente Estado da Croácia, crimes contra a população sérvia cometidos por croatas e seus aliados muçulmanos. A própria Sarajevo era um ponto de trânsito para trens que transportavam prisioneiros sérvios para seu terrível destino em Jasenovac.

Por uma questão de “fraternidade e unidade” (bratstvo i jedinstvo) da anterior Iugoslávia socialista, muitas coisas foram “varridas para debaixo do tapete” e o simples fato é que os sérvios foram, sem dúvida, a nação que mais sofreu neste período, apesar das reivindicações do regime de Tito.

No entanto, as políticas oficiais geralmente são superficiais, enquanto a memória coletiva é profunda. As atrocidades da Segunda Guerra Mundial não foram esquecidas, transmitidas de forma escrita, bastante controlada e oral, que tinha a liberdade de declarar claramente vítimas e culpados. Desde esse período, a Bósnia-Herzegovina transformou-se cada vez mais em um estado artificial com comunidades divergentes. Dada a oportunidade, cada uma dessas comunidades, exceto os muçulmanos, preferiria se separar do que se integrar ainda mais em um país mais centralizado.

5. Você pode resumir as conclusões desses dois relatórios? Especificamente, estamos mais perto agora de saber não apenas o verdadeiro número de muçulmanos mortos e as circunstâncias exatas de suas mortes (genocídio ou combate) e, ainda mais crucial, sabemos agora quantos sérvios ortodoxos foram assassinados dentro e ao redor (Mt Igman por ex!) as cidades de Sarajevo e Srebrenica.

Quando falamos de conclusões feitas por essas duas comissões, acredito que seria melhor citar as conclusões das próprias comissões como forma de responder a isso.

Quando se trata de Srebrenica, os membros da comissão concordam que até agora “era uma interpretação amplamente aceita que o assassinato de 8.000 homens muçulmanos se assemelha aos crimes genocidas cometidos pelos nazis que sistematicamente separaram judeus e outras minorias do resto da população. apenas para posteriormente matá-los. As conclusões da Comissão demonstram que um crime dessa natureza não ocorreu. Além disso, a Comissão descobriu que as forças muçulmanas da 28ª Divisão ARBiH dentro de Srebrenica formaram uma coluna militar de mais de 12.000 membros do exército que rompeu as formações do exército sérvio e se dirigiu para o território muçulmano. Os ataques a esta coluna, que causaram a morte de cerca de 4 a 5 mil membros da 28ª Divisão da ARBiH, podem ser considerados ações militares legítimas. No entanto, a execução de 2.500-3.000 militares prisioneiros, incluindo várias centenas de civis do sexo masculino do complexo de Potočari, além de várias centenas de soldados trocados, constituem um crime de guerra. A comissão não tem dúvidas sobre a natureza criminosa desses assassinatos. Não se pode constatar, no entanto, que esses assassinatos tenham sido cometidos com outra intenção que não a de eliminar uma ameaça militar na sequência do ataque militar de forças croatas e muçulmanas em território sérvio (“Operação Oluja”). No que diz respeito à existência de uma intenção especial de destruir um grupo protegido, as conclusões do ICTY não são conclusivas. A Comissão não conseguiu identificar um único caso em que os juízes do TPIJ tenham discutido qualquer outro motivo para os assassinatos que não o genocídio. As câmaras do TPIJ não discutiram uma única vez o facto de os sérvios terem sido sujeitos a um genocídio cometido pelos croatas com a ajuda dos muçulmanos durante a Segunda Guerra Mundial e de os sérvios em mais de 150 povoados na região de Srebrenica e arredores terem sido sujeitos a ataques brutais e limpeza étnica por parte das forças muçulmanas nos anos de 1992 e 1993 e mesmo em 1995. Interpretou os massacres na região de Srebrenica como uma mensagem aberta a todos os muçulmanos na Bósnia de que esperariam o mesmo destino. A comissão demonstrou que não há evidência de tal intenção. Tendo em conta a variedade dos diferentes contextos, ficou claro que não podiam ser dados números precisos das diversas formas de morte; portanto, tentamos fornecer estimativas tão precisas quanto possível. A Comissão considera que, à luz de todos os fatos de sua investigação, o termo “genocídio” não pode ser associado a esses trágicos eventos.”[3]

Como podemos ver, em relação ao número realista de mortos muçulmanos em Srebrenica, um número entre 2.500 e 3.000 é o que mais se aproxima da verdade. As circunstâncias do combate reivindicaram entre quatro e cinco mil soldados muçulmanos enquanto tentavam romper as linhas sérvias e entrar no território controlado pelos muçulmanos.

Em relação a Sarajevo, a melhor resposta à sua pergunta será dada pelas conclusões do relatório da comissão, para o qual passo um link, enfatizando aqui as partes mais importantes.

Em termos de responsabilidade pela guerra, os membros da comissão concordaram que o “estado recém-reconhecido internacionalmente RBiH cometeu um ato de agressão contra a RSFJ ao atacar seu exército – o JNA – no sentido do Artigo 3 (d) da Definição de Agressão ao abrigo da Resolução 3314 das Nações Unidas. A “arma fumegante” desta agressão é a “Directiva para proteger a soberania e independência da República da Bósnia e Herzegovina, estritamente confidencial № 02/2-1,” de 12 de Abril de 1992. A referida Directiva ao SDS, o partido político legal do povo sérvio com 72 assentos no Parlamento da RBiH como o “inimigo”, e dirigiu as tropas da ARBiH no terreno para atacar o JNA e as Regiões Autónomas Sérvias com população sérvia. Militar e politicamente, a “Diretiva” foi nada menos que uma declaração de guerra contra o SFRJ e sua instituição federal, o JNA, bem como contra o povo sérvio da Bósnia-Herzegovina. Além disso, o novo estado croata fez grandes esforços para transferir a guerra para a Bósnia-Herzegovina, a fim de trazer os muçulmanos para o seu lado contra os sérvios com o objetivo de obter uma parte do território da Bósnia-Herzegovina como resultado da guerra”.[4]

Quando se trata de atividades em torno de Sarajevo, o VRS (Vojska Republike Srpske – Exército da República de Srpska) “escolheu a estratégia de bloquear Sarajevo para coagir a liderança muçulmana a aceitar seus termos de paz, pelos quais a Republika Srpska era esperada para receber autonomia territorial, política e cultural. A estratégia do governo RBiH era negar qualquer autonomia política e cultural aos sérvios da Bósnia e Herzegovina e preservar a Bósnia e Herzegovina como um estado unitário. Qualquer tentativa de autonomia razoável e rearranjo constitucional foi vista pela SDA como uma “divisão étnica”. Essa estratégia era egoísta e retrógrada por natureza, e contrariava os desejos de uma parcela muito considerável da população. O ARBiH (o chamado Exército da República da Bósnia e Herzegovina) estava empenhado em preservar toda Sarajevo sob seu controle para uma variedade de objetivos políticos e militares estratégicos, entre os quais projetar Sarajevo como o símbolo da Bósnia e Herzegovina. Na luta que se seguiu, o VRS conseguiu manter uma parte considerável de Sarajevo sob ao controle.”

Ao mesmo tempo, a estratégia da SDA (Stranka demokratske akcije – Partido de Ação Democrática, principal partido político muçulmano) “foi calculada para expulsar a comunidade sérvia de Sarajevo. A SDA auxiliou e favoreceu crimes cometidos contra a população sérvia de Sarajevo por vários gangues criminosos e unidades regulares da ARBiH. Estes incluíam prisões arbitrárias, encarceramento em campos de concentração, tortura, estupro e assassinato. Juntamente com a propaganda anti-sérvia sistemática e a pressão étnica, esses crimes constituíram uma campanha sistemática de limpeza étnica, que culminou no êxodo dos sérvios de Sarajevo após os Acordos de Paz de Dayton. Esta campanha teve um impacto terrível na comunidade sérvia em Sarajevo. Como resultado da campanha direcionada de terror e intimidação, a vibrante comunidade sérvia pré-guerra em Sarajevo deixou totalmente de existir”.

A Comissão estabeleceu que cerca de 3.000 sérvios, civis para ser mais preciso, foram mortos em Sarajevo, enquanto 800 foram classificados como desaparecidos. 260 deles ainda são procurados. Durante a guerra, as forças muçulmanas organizaram 211 campos e instalações de prisão para sérvios nas partes de Sarajevo sob seu controle.

É importante notar, por constatação da própria comissão, que quando se fala em sérvios desaparecidos em Sarajevo, deve-se atentar para o fato de que em alguns casos famílias inteiras desapareceram, impedindo assim a denúncia, pois não havia ninguém para denunciar o caso, o que indica que o número de pessoas desaparecidas pode ser ainda maior.

6. E as atrocidades cometidas pelos sérvios? Acho que todos podemos concordar que tais atrocidades aconteceram. Se sim, quem estava envolvido, quem deu as ordens, qual era o objetivo?

Sem dúvida, como afirmado inúmeras vezes antes por diferentes fontes, os crimes aconteceram em todos os lados conflituantes e os sérvios não são uma exceção.

Por exemplo, na cidade de Prijedor, a primeira vítima reivindicada pela guerra foi um policial sérvio Radenko Đapo, que foi baleado na noite de 1º de maio às 21h30. Depois, membros da família de Đapo mataram quatro muçulmanos inocentes Rasim e Ismeta Šahinović, Jusuf Kučuković e Mumin Ramić em um ato de vingança. A profissionais da informação croata na época falsificou o número de vítimas, alegando que setenta muçulmanos foram mortos. Hoje podemos ver todo o contexto desses eventos e entender a motivação prévia dos assassinos sem desculpar o crime. Como podemos ver aqui os envolvidos eram familiares mais próximos do policial assassinado, não havia ordens e o objetivo era simplesmente vingança.

Podemos falar aqui também de Srebrenica, dada a sua proeminência nas últimas três décadas e apontar que a maioria dos sérvios e suas investigações sobre os eventos naquela parte do leste da Bósnia, incluindo essas últimas comissões internacionais, nunca negaram que crimes aconteceram. Diferentes investigações, divididas por tempo e acesso à informação, podem ter visões diferentes sobre o número de mortos, mas sempre houve entendimento de que crimes realmente aconteciam, embora não de forma tão radical que pudessem ser definidos como genocídio.

Muitos possíveis crimes individuais situacionais poderiam ter acontecido e provavelmente aconteceram durante a tentativa de avanço da 28ª divisão muçulmana, com sede em Srebrenica. À medida que as forças do Exército da República de Srpska se deslocavam para Srebrenica, unidades muçulmanas, cujos dados acessíveis à comissão situam-se em mais de 12.000 homens, preparavam-se para realizar uma marcha forçada pelo território da República de Srpska para que pudessem chegar Tuzla, sob o controle da Federação Muçulmana-Croata.

Esse avanço foi caracterizado por combates constantes e de alta intensidade entre forças muçulmanas e unidades sérvias, onde tropas da 28ª divisão sofreram pesadas baixas durante toda essa operação. Não há dúvida de que em tal situação havia aqueles soldados do ARS que executaram diretamente os combatentes muçulmanos capturados sem levar em conta as regras de guerra contemporâneas. Todos podemos concordar que estes são crimes, sem dúvida, embora eles precisem ser colocados no contexto da própria Srebrenica, onde por três anos os sérvios sofreram ataques constantes a alvos civis e militares, enquanto não conseguiam revidar os infratores.

Muitos dos soldados que lutaram nas fileiras do Exército da República de Srpska eram nativos do leste da Bósnia e regiões ao redor de Srebrenica. Não é sem fundamento acreditar que alguns deles, provavelmente um bom número, tiveram membros da família que morreram nas mãos de muçulmanos durante o reinado de terror de Ustaše ou ataques mais recentes por forças sob o comando de Naser Orić. A vingança como motivo está longe de ser inconcebível e, embora não faça nada para reduzir o crime que eles cometeram ou sua natureza, ela apresenta seu delito em seu lugar no contexto mais amplo. Além disso, a investigação conduzida pela comissão de Srebrenica aponta claramente em sua conclusão que houve várias ocasiões de execuções de prisioneiros de guerra muçulmanos, embora o número daqueles que morreram nessas circunstâncias, no máximo, varie entre 2.500 e 3.000 prisioneiros de guerra, enquanto a estimativa mínima varia entre 1.500 e 2.000 homens.

No rescaldo da operação de avanço e libertação de Srebrenica, havia vários locais onde os prisioneiros de guerra muçulmanos foram reunidos, e isso levou algum tempo, pois a coluna inicial que deixou Srebrenica para Tuzla se desintegrou parcialmente durante a operação com elementos avançados avançando e falhando em esperar para as unidades traseiras alcançarem. Em várias ocasiões, enquanto as tropas muçulmanas da vanguarda da coluna entravam em território amigo, as unidades da retaguarda eram isoladas e cercadas pelas forças sérvias.

Um dos locais de encontro de prisioneiros muçulmanos foi no prédio da cooperativa agrícola na aldeia de Kravica, onde prisioneiros de guerra muçulmanos conseguiram tirar armas pessoais de um dos guardas sérvios, matando-o no processo e ferindo outro. Os doze guardas restantes começaram a atirar indiscriminadamente contra a massa de prisioneiros, matando a maioria deles no processo. Vários cativos conseguiram fugir. Este evento é, até onde eu sei, listado como uma execução de prisioneiros muçulmanos. No entanto, podemos ver, depois de fazer um balanço de detalhes relevantes, isso não pode ser considerado algo que possa ser, em termos leigos, classificado como execução clássica em tempo de guerra.

Os soldados sérvios que abriram fogo não o fizeram por ódio ou porque foram comandados, mas principalmente por preocuparem-se com sua própria segurança. Um de seus companheiros foi morto, outro foi ferido, os prisioneiros conseguiram se apossar de uma arma de fogo e a superioridade numérica era claramente a favor dos muçulmanos, pois estamos falando de várias centenas de prisioneiros e menos de quinze guardas. Não houve ordem das instâncias de comando superior, nunca houve algum grande plano de extermínio que orientou as ações dos soldados do Exército da República de Srpska, o que tivemos, pelo menos neste caso, são pessoas que reagiram em pânico, obedecendo com toda a probabilidade ao instinto de autopreservação.

Houve outros crimes que podem ser considerados execuções no verdadeiro sentido da palavra, dado que os prisioneiros muçulmanos foram mortos sem julgamento, embora em muitos casos, e isso é verdade para todos os lados da guerra, os culpados por esses crimes foram e permanecem desconhecidos até este dia.

Podemos observar outro exemplo, os acontecimentos nas proximidades de Sanski Most, para ser mais preciso na aldeia de Hrustovo. Assim como em muitas outras partes da Bósnia e Herzegovina, dentro do município mais amplo de Sanski Most, temos população muçulmana e sérvia. Embora a população majoritária fosse sérvia, as aldeias de Hrustovo, Vrhpolje, Kamičak e Jezerci eram completamente muçulmanas. Essas aldeias estavam localizadas ao redor da floresta de Golaja, onde membros dos Boinas Verdes, uma unidade militar muçulmana, passaram o semestre anterior em treinamento.

Nas primeiras eleições realizadas em Sanski Most, o Partido Democrático Sérvio (SDS-Srpska demokratska stranka) ganhou a maioria. Em meados de maio de 1992, houve uma tentativa de tomada armada por elementos de muçulmanos da força policial, juntamente com civis armados do assentamento urbano de Mahala, que foi repelido pelas unidades sérvias. Os combates passaram do centro da cidade para o próprio Mahala, uma parte do Sanski mais povoado por muçulmanos. Na tentativa de ajudar as forças em Mahala, unidades militares das aldeias muçulmanas acima mencionadas tentaram passar pelo território controlado pela Sérvia, mas foram repelidas.

Após este evento, transmitido pela rádio Sana, membros das unidades paramilitares muçulmanas foram convidados a entregar seus armamentos em troca da amnistia. Dado que este apelo foi rejeitado, as forças sérvias iniciaram, e anunciaram por rádio, uma operação de confisco de armas. Esta foi uma operação de rotina, decretada muitas vezes antes em muitos lugares ao redor do mundo. A operação de apreensão decorreu de forma adequada durante a primeira metade, sem problemas, no entanto, algures no meio da aldeia de Hrustovo, enquanto unidades militares sérvias passavam pelo cemitério muçulmano local, Almaz Zukić, escondido atrás de uma lápide, abriu fogo contra a coluna e matou quatro soldados.

Este evento desencadeou uma reação das forças sérvias que procederam a capturar e executar sumariamente vários homens em idade militar muçulmano que se acreditava apoiar boinas verdes e operações muçulmanas na área. Não há dúvida de que um crime aconteceu em Sanski Most no início da guerra, no entanto, fica claro pelos eventos e pelo contexto mais amplo, que este não foi um evento caricatural onde as forças sérvias entram na vila muçulmana e matam todos que encontram.

Até mesmo considerar tal cenário é ignorar os fatos ou ignorá-los deliberadamente. É claro que os próprios muçulmanos estavam armados, já tentaram tomar o controle da cidade pela força e pode-se supor que já deveria haver baixas de ambos os lados a essa altura, o que só aumentou a tensão já existente.

7. O que você acha da teoria de que o Império tinha agentes em torno de Milosevic e que eles foram usados para orquestrar uma série de massacres de não-combatentes (soldados feridos ou civis) a fim de criar um pretexto para uma intervenção ocidental? Se possível, você pode agora nomear os nomes desses suspeitos CIA/DIA/MI6/etc. agentes dentro das autoridades jugoslavas? (foi-me dito um no nível muito superior, pelo menos).

Com toda a honestidade, meu conhecimento sobre este tópico é bastante limitado, no entanto, parece altamente provável, se não apenas natural, que as agências de inteligência estrangeiras tenham seu povo e vira-casacas locais incorporados nas estruturas de poder da Iugoslávia anterior, em sua totalidade, incluindo políticas e militares hierarquias da República Federal da Iugoslávia, que é a união da Sérvia e Montenegro.

Dado seu comportamento nas últimas duas décadas, se não mais, não é impensável presumir que Milo Đukanović, atual presidente de Montenegro, foi desde o início da crise iugoslava um ativo estrangeiro. Isso não é suportado por evidências concretas, no entanto, ele passou por muitas posições políticas e ideológicas em sua carreira, o que não é tão surpreendente para um político, no entanto, ele também é suspeito de empreendimentos e conexões criminosas, especialmente quando se trata de contrabando de narcóticos. Além disso, Montenegro desenvolveu, durante seu reinado, uma imagem negativa como um país em que as drogas atravessam em seu caminho para a Europa e América do Norte, do Afeganistão e Kosovo*.

Apenas em 2021 houve pelo menos três ocasiões importantes, conectando Montenegro e seus cidadãos com grandes apreensões de drogas, uma no próprio Montenegro, outra em Espanha e outra nos Estados Unidos, onde Vladimir Penda, cidadão montenegro, foi condenado a cinco anos de prisão nos EUA por tentativa de contrabando de 18.000 quilos de cocaína para o país.

O que liga os regimes de Kosovo*, Montenegro e Afeganistão, antes de sua queda, é o comércio de narcóticos e, neste momento, um segredo público de que as autoridades oficiais são as que estão realmente participando e facilitando esse comércio. Dado que todos os três casos aqui mencionados são produtos da engenharia geopolítica dos EUA, eles, sem dúvida, fazem parte de uma extensa rede de inteligência estrangeira dos EUA. Não devemos esquecer que a CIA usou o comércio de drogas para financiar suas guerras e operações secretas no exterior e provavelmente ainda está usando os mesmos métodos hoje.

Sob duas décadas de dominação americana no Afeganistão, a produção de narcóticos disparou e Montenegro, ao que parece, tornou-se um ponto de distribuição muito importante na cadeia global do tráfico de drogas. Quando levamos em consideração tudo o que foi listado acima, e a disposição claramente pró-ocidental do reinado de Milo Đukanović, eu ficaria muito surpreendido se ele se mostrasse desconectado dos EUA e possivelmente de outras agências de inteligência ocidentais.

Devemos ter em mente que Đukanović foi uma figura proeminente, embora menos do que hoje, na época dos anos noventa na dissolução da ex-Iugoslávia. Usar seu povo de dentro para fins de engenharia de bandeiras falsas como pretexto para o envolvimento de potências ocidentais me parece muito razoável, dado o propósito das agências de inteligência e a natureza das guerras que levam ao fim da Iugoslávia, especialmente, quando levamos em consideração mais ampla eventos geopolíticos, como a dissolução da União Soviética e a necessidade de reinventar a NATO para preservar estruturas de poder de décadas que conectam EUA e UE nos níveis político, geopolítico, militar e económico, com muitos interesses individuais e corporativos investidos na sua sobrevivência.

8. Podemos esperar que outra Comissão Internacional seja criada para investigar o verdadeiro destino dos sérvios no Kosovo (não apenas a falsa bandeira de Racak, mas também os massacres de civis sérvios por bandidos albaneses sob o olhar aprovador da NATO!).

Em primeiro lugar, esta seria uma questão para a elite política e liderança na Sérvia, e tenho a certeza de que há aqueles dentro dessa elite que seriam contra tal empreendimento. Tenho a certeza de que seus leitores estão bem cientes de que existe um grupo de pessoas que pode ser considerado uma quinta coluna sérvia contemporânea. Eles são extremamente pró-ocidentais e pró-UE com manifestações muitas vezes visíveis de desdém e ódio por seu próprio povo, o que Zoran Ćirjaković, no discurso político sérvio, chama de autochauvinismo.

Altamente liberais, em seu pior sentido, as pessoas que se enquadram nessa categoria consideram a tradição, a história e a identidade nacional sérvias como algo primitivo e degenerativo enquanto se apegam a “valores” ocidentais recém-criados sem nenhum tipo de introspecção ou crítica. Se estou sendo honesto, acredito que aqueles que realmente confiam nesses novos valores por causa dos valores são muito poucos, enquanto a maioria é composta por pessoas que estão nele para ganho pessoal e por indivíduos que nutrem ódio patológico por sua própria nação e seus legítimos interesses.

Em ambos os casos estamos a falar de pessoas que podem ser consideradas sérvias de rótulo, usam nomes sérvios, nasceram de pais sérvios, ou possivelmente de casais mistos, vivem e trabalham na Sérvia, mas não têm ligação nem vontade de criar uma ligação com a história de seu povo, sua tradição e costumes. Apesar da existência deste grupo, acredito que o estado sérvio e parte nacional da elite devem ser suficientemente capazes, e ter esse nível de influência política, para financiar a organização e o trabalho de tal comissão, com o fato importante de que eles teriam uma esmagadora participação nacional de apoio para tal projeto, não só dos sérvios na Sérvia propriamente dita, mas do povo sérvio em todo o mundo.

Em relação às questões técnicas para a possível criação de uma comissão para Kosovo e Metohija, e necessidade de tal empreendimento, minha opinião é que não pode prejudicar o caso sérvio, apenas fortalecer sua posição e posição de estado sérvio em contraste com o lado albanês. Como você salientou, esta comissão, se feita seguindo o modelo daqueles que trabalham nos casos de Sarajevo e Srebrenica, teria que entrar em circunstâncias históricas e cobrir tópicos de ambas as vítimas sérvias assassinadas pelo chamado Exército de Libertação do Kosovo e os eventos que levaram à agressão da NATO, que teria que, por hierarquia natural de eventos, incluir a bandeira falsa de Račak.

Assim como a República de Srpska, a Sérvia dessa maneira, por meio de uma abordagem neutra baseada em evidências existentes e experiência profissional, consolidaria sua posição colocando um conjunto relativamente inatacável de fatos que todos aqueles que desejam apoiar os argumentos e ações albanesas precisariam refutar, o que é altamente improvável. O trabalho de base já está lá, pois a Sérvia tem uma quantidade significativa de informações sobre atividades terroristas de albaneses em Kosmet antes, durante e depois da guerra que já estão processadas e tomam a forma de um relatório, chamado Livro Branco, que é dividido em dois capítulos, um dedicado às atividades terroristas e criminosas gerais dos albaneses, enquanto o outro fornece biografias de criminosos e terroristas albaneses proeminentes. [5][6]

Outro assunto importante de trabalho para a comissão proposta seria o efeito do urânio empobrecido, das armas da NATO, no sistema ecológico da Sérvia, com ênfase especial na população humana, e não apenas na Sérvia, mas em Montenegro e até na Bósnia e Herzegovina. O trabalho sobre esta questão já começou em 2018 com uma comissão sobre bombardeio da NATO e uso de urânio empobrecido. O trabalho deste órgão poderia ser integrado no âmbito mais amplo de uma possível comissão internacional para Kosovo e Metohija.

Em geral, corpos de pesquisa desse tipo podem e devem ser organizados, com ênfase na participação de especialistas estrangeiros estabelecidos. Além disso, acredito que a Sérvia encontraria um número significativo de aliados, na forma de indivíduos e organizações, com o objetivo de levar este projeto avante, mesmo naqueles países que poderiam ser considerados historicamente inimigos dos interesses do povo sérvio.

Um desses casos poderia ser a Itália, cujo contingente de soldados, servindo tanto na Bósnia quanto em Kosovo e Metohija, sofria muito, de diferentes formas agressivas de cancro. Em 2016, o cancro matou 331 soldados italianos, enquanto 3764 deles, um número impressionante, com certeza, desenvolveram cancro como consequência da exposição ao urânio empobrecido.[7][8] Este tema era real na Itália apenas dois anos após o término da agressão da NATO, pois já em 2001 o primeiro-ministro italiano estava solicitando aos funcionários da NATO que explicassem a conexão entre as mortes de soldados italianos e o aumento da taxa de desenvolvimento de cancro.[9] Isso poderia servir como um ponto de ligação entre os esforços das autoridades sérvias e, se não o governo italiano em si, pelo menos as partes da sociedade italiana profundamente interessadas neste tópico.

Em conclusão, as razões lógicas e boas para a criação de comissões como as da República de Srpska, ou órgãos semelhantes, são numerosas e só poderiam fortalecer e cimentar a posição da Sérvia na disputa com o Ocidente, para não nos iludirmos, a principal fonte de força, e possivelmente a única, para os albaneses em Kosovo e Metohija é o apoio multiformado do Ocidente.

Sem ele, não teria havido “vitória” do KLA sobre Kosovo na guerra de 1999. Sem pressão de, principalmente Washington, Londres e Berlim, é uma questão de quantos países, reconhecendo Kosovo* como estado independente hoje, faria tal coisa por sua própria vontade e seria apenas uma questão de tempo até que esta parte ocupada da Sérvia fosse, pela força ou por outros métodos, libertada e devolvida ao rebanho do Estado sérvio.

9. Por quê, na sua opinião, o Ocidente escolheu a nação sérvia e decidiu destruir seu estado, persegui-lo violentamente, quebrar a nação sérvia enquanto desencadeava um grande êxodo (você pode nos dizer quantos sérvios foram deslocados pela NATO no total)?

Tentar responder à primeira parte da sua pergunta é uma tarefa complexa, mas vou tentar, no entanto, deixe-me primeiro prestar atenção à segunda parte desta pergunta, pois as coisas são lá mais claras. Se você não se importa, gostaria apenas de salientar que os países da NATO nunca estiveram sozinhos, mas sempre usaram populações locais para seu trabalho sujo, como muçulmanos e croatas na Bósnia, croatas na Croácia e albaneses em Kosovo e Metohija.

Isso foi, é claro, para o benefício dessas populações, ou para ser mais preciso, suas elites e objetivos geopolíticos regionais. Os croatas queriam, desde o início do século passado, um estado etnicamente limpo onde a percentagem de sérvios, pois eram vistos como o maior problema para os políticos e estadistas croatas, fosse tão baixa que seria, em termos práticos, como se os sérvios nunca tivessem vivido tudo no que é hoje a Croácia. Muçulmanos da Bósnia, depois de rejeitar sua origem sérvia e aceitar o Islã como religião e determinante nacional, fixaram seus olhos na totalidade da Bósnia-Herzegovina como sua legítima reivindicação, proclamando-se assim como únicos verdadeiros habitantes e herdeiros da Bósnia medieval, ilusão que em si poderia ser tema de outra entrevista completa, e por tais ações degradava os sérvios a uma nação de alguma forma estranha à Bósnia-Herzegovina e, na prática, os reduziria ao status de cidadãos de segunda classe. No caso de Kosovo e Metohija, os albaneses, desde o início de sua ideia da Grande Albânia, perceberam o sul da Sérvia como parte desse grande estado albanês unificado e estavam mais do que interessados em servir, como botas no terreno, para a NATO, ou mais precisamente EUA, Reino Unido e Alemanha.

Em termos de números, antes da guerra na Bósnia e Herzegovina, quase 500.000 sérvios[10] viviam no que é hoje a Federação da Bósnia-Herzegovina, segundo o censo de 1991. O censo de 2013 mostrou apenas cerca de cinquenta mil deles, o que é aproximadamente falando, uma perda de cerca de 430.000. Durante a operação Tempestade, as forças croatas limparam etnicamente cerca de 250.000 sérvios de Krajina e outras partes da Croácia, onde os sérvios eram maioria. Perto do fim da guerra na Bósnia, outros 120.000 sérvios foram forçados a deixar suas casas quando partes ocidentais de Krajina na Bósnia caíram em setembro de 1995. Quando falamos de Kosovo e Metohija, a dinâmica populacional do início do século passado foi um produto do longo domínio otomano e o status do povo sérvio foi ainda mais exacerbado por mais de quarenta anos de domínio comunista, que na verdade era muito mais pró-albanês do que pró-sérvio e secretamente cúmplice da silenciosa limpeza étnica dos sérvios do Kosovo.

Março pogrom de 2004 pode ser o evento mais conhecido de limpeza étnica aberta dos sérvios do Kosovo, quando mais de 4.000 sérvios foram expulsos de suas casas, juntamente com outros não albaneses, quase 1.000 casas foram incendiadas junto com 35 locais religiosos ortodoxos, mas da própria humanidade, foram queimados, profanados ou destruídos e desapareceram para sempre, assim como a Luftwaffe alemã[13] deliberadamente atacou a Biblioteca Nacional da Sérvia em 1941, destruindo mais de 350.000 livros, incluindo, 19 monumentos culturais de primeira classe e 16 igrejas.[11][12] Monumentos, manuscritos, ícones e pinturas de valor inestimável da esfera cultural ortodoxa e do período medieval, coisas que os ocidentais afirmam ser herança não apenas do povo Sérvio mas da própria humanidade, foram queimados, profanados ou destruídos e se foram para sempre, assim como a Luftwaffe alemã[13] que deliberadamente atacou a Biblioteca Nacional da Sérvia em 1941, destruindo mais de 350.000 livros incluindo manuscritos medievais únicos, para não mencionar outras relíquias e registros históricos e artísticos inestimáveis.

Em contraste com a natureza aberta deste evento, a população sérvia foi pressionada por um período muito mais longo para deixar Kosovo. Os resultados do censo de 1921 mostram um dado interessante, onde o número de pessoas que se declararam cristãos ortodoxos era de cerca de 90.000, no entanto, as pessoas que diziam que sua língua materna era o sérvio somavam um pouco mais de 130.000, enquanto a população muçulmana somava, no total, 317.000 mas o número daqueles cuja língua era albanês estava próximo de 220.000 pessoas.

Este censo foi interessante porque não tinha a declaração de nacionalidade como um de seus componentes. Se tomarmos a língua como indicador de pertencimento nacional, na década de 1920 podemos ver que havia, grosso modo, dois albaneses para cada sérvio em Kosmet. Diferença com certeza, mas não drástica. O censo de 1981 mostrou que quase 210.000 sérvios e cerca de 1.230.000 albaneses habitavam o território de Kosovo e Metohija. No censo de 2011, o número de albaneses aumentou em 400.000, enquanto o número de sérvios que ainda viviam em Kosovo era de cerca de 25.000, dez vezes menos do que três décadas antes. [14]

Pelas informações disponíveis, podemos falar de uma estimativa conservadora de mais de 150.000 sérvios que foram expulsos de Kosmet por uma mistura de ataques albaneses, indiferença do regime de Tito e, posteriormente, agressão de potências ocidentais. Em conclusão, durante a dissolução da ex-Iugoslávia, e esta é uma estimativa aproximada, entre 950.000 e 1.000.000 sérvios foram vítimas de limpeza étnica, que é de longe o maior número de pessoas deslocadas e refugiados pertencentes a uma única nação ou afiliação religiosa do antigo estado comum. Deve-se também ter em mente que a maioria desses eventos ocorreu durante um período de apenas dez anos. Em todos os quatro casos, isso foi feito com a compreensão e o apoio dos países ocidentais.

Em relação à primeira parte da sua pergunta, existem várias respostas possíveis e talvez a verdade possa ser colhida a partir de certas sínteses destas visões diferentes, em maior ou menor grau.

Em seu recente livro, “A Virtude do Nacionalismo”, Yoram Hazony relaciona o destino do povo sérvio nos anos noventa com a filosofia de Immanuel Kant e a visão de mundo da União Europeia, desenvolvida a partir das ideias de Kant. Ênfase especial é dada à noção de Kant de progresso histórico em três estágios. De acordo com Hazony, as elites dos EUA e especialmente da UE veem sua própria esfera política como o lugar onde o progresso histórico descrito por Kant avançou mais e onde, em nossos dias atuais, o estado nacional e a própria nação foram mais transcendidos. Para você ver, a nação é ruim. Essa “elevação” está ligada à maturidade moral, de modo que, nessa visão bastante retrógrada e machista, os europeus, que acreditam na ideia de Kant, veem apenas a União Europeia como o lugar onde essa maturidade moral foi alcançada.

Os sérvios, sendo uma nação de origem europeia, são desprezados e desprezados pelas “melhores” nações ocidentais exatamente porque são mantidas em um padrão mais alto, ao contrário dos muçulmanos na Bósnia ou dos albaneses em Kosmet, que são vistos como em um estado inferior de histórico desenvolvimento e, portanto, literalmente, incapazes de julgamento moral superior e comportamento que geralmente associamos a pessoas adultas e sérias. Basicamente, sérvios e albaneses poderiam cometer o mesmo crime, na mesma medida e no mesmo espaço e tempo, e ainda assim, apenas os sérvios seriam elegíveis para punição porque “eles deveriam saber melhor”.

Apesar da tração justa que essa teoria dá, a ideia de Hazony se torna mais suscetível à crítica quando levamos em consideração que foram principalmente os Estados Unidos e não os Estados da UE que lideraram a demonização e a agressão contra o povo sérvio, embora certos membros da UE não estivessem tão atrás.

Em suas próprias palavras, Hazony admite que os Estados Unidos são, ao considerar as fases do progresso histórico de Kant, percebidos como ainda um degrau abaixo da União Europeia, exatamente porque exibem, ou pelo menos exibiram durante Trump, características de um Estado-nação com nacionalismo ativo como sua força motriz. Embora a noção de Hazony possa não ser estanque em todos os seus aspectos, pode ser útil para uma compreensão parcial dos motivos que impulsionam certos países na sua agressão aos sérvios.

Em um dos meus textos traduzidos para Vinyard of the Saker, abordei essa questão de um ponto de vista mais ideológico, argumentando que as mudanças internas, influenciadas pela bagagem histórica própria dos Estados Unidos e da Europa Ocidental, no sistema de valores políticos dos EUA e em geral do Ocidente tiveram um papel importante no processo de demonização sérvia.

Não há dúvida de que uma certa mudança cultural aconteceu nos Estados Unidos na segunda metade do século XX. Essa mudança não abrangeu a totalidade da população americana, mas foi mais proeminente nas áreas urbanas do que nas rurais, e essa divisão ainda existe e está sendo duplicada em todo o mundo, onde as pessoas aceitaram os valores ocidentais como princípios orientadores para a formação da sociedade. Sem necessidade de aprofundar esse assunto em particular, acredito que as características mais proeminentes dessa mudança cultural são o crescimento do ateísmo, defesa do aborto e do feminismo, promoção da homossexualidade e comportamento promíscuo, especialmente na população de mulheres jovens, desenvolvimento do complexo de “culpa branca” e, mais recentemente, tentam normalizar o transgenerismo ou “fluidez e infinidade” de géneros, como se fosse natural ou socialmente aceitável.

De importância, também, deve ser um discurso do general americano Wesley Clark de 2007, onde ele afirma claramente que:

“o que aconteceu no 11 de setembro é que não tínhamos uma estratégia, não tínhamos um acordo bipartidário, não tínhamos a compreensão americana sobre isso e, em vez disso, tivemos um golpe político neste país. Um golpe, um golpe político. Algumas pessoas obstinadas assumiram a direção da política americana e nunca se preocuparam em informar o resto de nós. Passei pelo Pentágono dez dias depois do 11 de setembro. Eu não conseguia ficar longe da mãe Exército. Voltei para ver Don Rumsfeld, eu trabalhei para ele como bolsista da Casa Branca na década de 1970, tudo isso está no livro, e eu perguntei se estava indo bem na CNN, ele disse, sim, sim, tudo bem, disse ele, Eu li seu livro, e este é o livro que fala sobre a campanha de Kosovo, e ele disse que eu só quero dizer a você que ninguém vai nos dizer onde ou quando podemos bombardear, ninguém. Ele disse que estou pensando em chamar isso de coalizão flutuante, o que você acha disso… Desci as escadas, estava saindo do Pentágono e um oficial do Estado-Maior Conjunto me chamou em seu escritório e disse. quero que você saiba senhor nós vamos atacar o Iraque… Voltei ao Pentágono seis semanas depois e vi o mesmo oficial e disse por que não atacamos o Iraque? Ainda vamos atacar o Iraque? Ele disse, oh senhor, é pior do que isso… ele puxou um pedaço de papel de sua mesa e disse que, acabei de receber este memorando do escritório do Secretário de Defesa, diz que vamos atacar e destruir o governo de sete países, em cinco anos. Nós vamos começar com o Iraque e depois vamos para a Síria, Líbano, Líbia, Somália, Sudão e Irão… Percebi então, isso voltou para mim, uma reunião de 1991 que tive com Pail Wolfowitz… eu disse a Paul, e isto é 1991, eu disse: Sr. Secretário você deve estar muito feliz com o desempenho das tropas na Tempestade no Deserto e ele disse, bem, sim, mas não realmente, a verdade é que deveríamos ter-nos livrado de Saddam Hussein e não o fizemos …Mas uma coisa que aprendemos, disse ele, aprendemos que podemos usar nossos militares na região, no Oriente Médio, e os soviéticos não vão nos parar, disse ele, temos cerca de cinco ou dez anos para limpar os antigos regimes de clientes soviéticos, Síria, Irão, Iraque, antes que a próxima grande superpotência nos venha desafiar.”[15]

Há vários momentos necessários para descompactar aqui. Em termos de posições ideológicas dos Estados Unidos e do povo sérvio, descobrimos que, à medida que o primeiro está deixando para trás, por meio da adoção da ideologia neoliberal globalista, noções de religião, família e valores tradicionais, nação, estado e soberania nacional, o segundo está emergindo do regime comunista, regime político para ser finalmente livre para expressar todas essas características de uma nação.

Dada a singularidade da história americana, com ênfase específica no comércio de escravos e na posse de escravos, o complexo de culpa branca torna-se uma das principais forças motrizes da nova transformação ideológica onde os brancos, homens brancos para ser muito precisos, passam a ser identificados exclusivamente, muito sutilmente no início, como únicos autores de agressões e opressões contra povos de outras raças ou religiões e mulheres. Podemos ver atualmente nos Estados Unidos a forma final dessa ideologia, na forma de teoria racial crítica, noção de branquitude e conceitos ideológicos semelhantes com pouco valor neles.

Bastava que os sérvios fossem uma nação branca, predominantemente cristã, majoritariamente conservadora, para serem apresentados como um completo oposto às ideias desenvolvidas nos EUA. Eles se encaixavam perfeitamente no vilão branco descrito para as necessidades da elite política e da profissionais da informação dos EUA demonizar e desumanizar os sérvios, de modo a tornar os americanos indiferentes até mesmo a crimes abertos e documentados contra o povo sérvio.

O fato de que ambas as guerras na Bósnia e Kosmet colocaram os sérvios contra os muçulmanos apenas cimentou ainda mais a posição de vilão do povo sérvio, dada, quase automaticamente, a designação dos muçulmanos como vítimas e prejudicados no contexto da dissolução da Iugoslávia.

Ao mesmo tempo, ao que parece, havia outro tipo de transição, ou pelo menos, essa transição estava amadurecendo dentro dos Estados Unidos, que era a transformação em um estado ou projeto imperial. O sistema político da democracia liberal e o sistema ideológico subjacente, elogiado ad nauseam por autoridades ocidentais há décadas, tornaram-se não apenas uma maneira de ordenar o próprio país, mas uma base ideológica para a nova construção imperial global, onde os EUA se tornariam o centro enquanto outros países, dependendo de sua relação com esse centro, se situariam mais próximos a ele ou na periferia.

O momento sem precedentes na história dos EUA, aquele momento unipolar que alguns intelectuais e políticos acreditavam que duraria para sempre, fez de Washington o árbitro supremo em toda uma série de questões, não por seu exercício de sabedoria, mas por seu poder global indiscutível.

Na minha opinião, esse momento inebriante tornou bastante fácil para as elites políticas americanas vender a noção de um império americano ao povo, ao mesmo tempo em que tomavam muito cuidado para evitar qualquer tipo de linguagem mais clássica ligada às ambições imperiais, os fundamentos ideológicos dos EUA como uma república ainda estavam muito presentes na população, como estão ainda hoje, embora, neste ponto da história, a divisão dentro dos EUA seja óbvia para todos que estão dispostos a observar eventos e tendências na América.

Enquanto os cidadãos dos EUA desfrutaram de bem-estar material na forma de bens baratos, alto padrão e bem-estar ideológico na forma de uma impressão global discutível dos Estados Unidos como o melhor lugar para a vida e o trabalho, eles foram bastante tolerantes às aventuras estrangeiras de seu governo. A única questão à qual o público americano era muito sensível era a escalada de baixas dos EUA nessas guerras distantes, por isso era necessário caracterizar adicionalmente essas guerras como luta contra o terrorismo, luta pela democracia, liberdade, direitos humanos e outros enfeites, enquanto em seu núcleo, essas as guerras continuaram sendo agressões imperiais.

Vários momentos da citação anterior de Clark mostram claramente algo que poderíamos chamar de arrogância imperial em relação a outros povos e estados ao redor do mundo. Tomemos, por exemplo, o momento em que, após a guerra contra a RF da Iugoslávia, Donald Rumsfeld exige que ninguém diga ou impeça os Estados Unidos de usar a força quando e onde Washington achar conveniente. Lista de sete países em cinco anos é como se estivesse ouvindo campanhas históricas de generais romanos que conquistaram um após outro país para a glória do império. O comentário de Paul Wolfowitz, já em 1991, coloca claramente a ex-Iugoslávia com outros “regimes clientes soviéticos” que precisam de uma limpeza, por causa de seu sistema político, mas também por causa de suas conexões com a Rússia.

Autoridades dos EUA podem dizer União Soviética, mas isso deve ser sempre lido como Rússia, pois a russofobia no Ocidente tem séculos de idade e a nação mãe dos EUA, o Reino Unido, era e ainda é um centro bem conhecido dela. O fato de os sérvios serem as únicas pessoas dentro da ex-Iugoslávia interessadas em preservá-la, mesmo em seu estado diminuído, como uma união da Sérvia, Montenegro e Bósnia e Herzegovina, representaria um problema para as elites políticas americanas, pois até mesmo o nome da Iugoslávia lembraria às pessoas ao redor do mundo sobre comunismo, socialismo e período de tempo antes do momento unipolar dos Estados Unidos.

Além disso, devido à serbofobia como um desdobramento da russofobia, os sérvios eram vistos como “pequenos russos” e tinham que ser impedidos de desenvolver seu próprio sistema político estável e economia em funcionamento, muito menos considerar dar a eles a chance de realmente se reunir em uma única entidade política.. Uma Sérvia forte nos Bálcãs se tornaria um forte centro de influência russa e Washington não podia permitir isso.

É um ditado que a história tem um sentido de ironia e é verdadeiramente irónico como tudo o que os Estados Unidos, seus aliados ocidentais e clientes locais só conseguiram cimentar a Rusofilia já existente dentro do povo sérvio e em parte traçaram o curso do estado sérvio em direção a Moscou e ultimamente Pequim também. Apesar da necessidade da Sérvia de manter uma abordagem equilibrada tanto para o Ocidente como para o Oriente, a sua relativa dependência económica da UE e a necessidade de, ao mesmo tempo, lutar contra influências estrangeiras hostis, especialmente em relação a Kosmet e a República de Srpska, e restaurar a sua infraestrutura industrial e económica, ainda é, sem dúvida, o país mais amigável dos Balcãs com a Federação Russa, e isso está no nível oficial do estado.

A afeição pela Rússia, pelo povo russo, sua cultura, história e tradição é, na minha opinião pessoal, muito maior quando começamos a discutir sentimentos de pessoas comuns, sérvios comuns que vivenciaram na própria pele a violência e a hipocrisia do Ocidente e que, em termos de projetos de integração supranacionais, podem estar muito mais dispostos a aceitar e apoiar de bom grado a adesão da Sérvia à União Económica da Eurásia ou à Organização de Cooperação de Shangai do que à União Europeia.

Deve-se ter em mente, também, eventos geopolíticos mais amplos antes da dissolução da Iugoslávia. Com a queda da União Soviética e o desaparecimento de seu bloco militar, o Pacto de Varsóvia, a NATO se viu como uma organização subitamente sem propósito. Os países contados entre os inimigos até ontem já estavam solicitando a adesão de Bruxelas à UE e até à NATO, tropas e armas implantadas na Europa Ocidental durante a noite perderam seu principal inimigo, o Muro de Berlim caiu e a Alemanha Ocidental e Oriental se reunificaram em uma república federal. Os funcionários da NATO, especialmente os que estão no topo, tiveram que reagir rapidamente e encontrar uma nova missão para esta aliança militar agora obsoleta, e você não sabia, havia esses sérvios bárbaros irritantes, naquela parte escura da Europa, onde os rancores são velhos e o sangue ruim corre fundo, um lugar muito apropriado para usar e renomear a NATO como um baluarte da civilização contra todos esses fenómenos, recentemente rejeitados pelos estudiosos do novo projeto imperial como malignos, sejam eles nacionalismo, estado-nação, soberania nacional, valores tradicionais, família tradicional e ofensas semelhantes ao admirável mundo novo.

Se apenas imaginarmos no momento que a dissolução da Iugoslávia foi um assunto pacífico, justificar a sobrevivência da NATO pode ser um ponto muito mais difícil de vender para o público europeu eufórico que viveu para finalmente ver “o fim da guerra”, por assim dizer. A aliança do Atlântico Norte simplesmente tinha que sobreviver, pois era possivelmente a ferramenta mais importante de controle americano sobre seus “aliados” europeus e influência em suas políticas domésticas. Desistir da NATO era desistir da infra-estrutura já estabelecida que estava, mesmo naquele momento, ativamente em processo de transformação em seu equivalente imperial, a fundação do império mundial que ainda estava por vir.

Assim, em conclusão, o povo sérvio pode ter sido alvo de potências ocidentais em geral por várias razões sobrepostas, tanto no plano político, geopolítico e ideológico. Os Estados Unidos, ao que parece, estavam nos anos setenta e oitenta entrando em uma certa mudança ideológica, provavelmente no início influenciada pelo enfraquecimento da União Soviética, e depois catalisada por sua queda na última década do século anterior. Essa transformação foi de uma república com características de Estado-nação em um império com apetites globalistas.

A ideologia globalista, sua forma madura que vemos hoje, estava se desenvolvendo ao mesmo tempo, apoiada pelas elites políticas e intelectuais ocidentais, juntamente com grandes interesses empresariais corporativos. Deixei de mencionar com mais detalhes o papel desempenhado pelas grandes empresas na criação do mundo como é hoje, especialmente as grandes corporações internacionais, embora não se enganem, sua influência foi de importância crítica.

Ao contrário de suas contrapartes políticas, a elite económica foi em sua maioria impulsionada, a princípio, pela vontade de acumular o máximo de renda possível. Isso sempre significou expandir para novos mercados e deformar as normas legais para melhor atender aos interesses dessas empresas, como tivemos a oportunidade de ver ao redor do globo e no próprio Ocidente, especialmente os Estados Unidos durante os últimos cinco anos, onde os monopólios de tecnologia têm atingido tal escala que a censura completa de um presidente americano em exercício e de todos aqueles que o apoiam não causa indignação unificada, mas é saudada com aplausos por metade da população e grande parte dos funcionários políticos e administrativos. Nenhuma ação concreta ou séria é tomada contra qualquer entidade corporativa envolvida neste escândalo e eles continuam operando no modus of business as usual.

A alta fluidez das transferências de pessoal entre a esfera política e corporativa tem ligado cada vez mais essas duas partes da vida social que às vezes se torna bastante difícil observar onde começa uma e termina a outra. O complexo industrial-militar é um exemplo perfeito, porém, esse fenómeno está presente em outras partes do cenário político e corporativo, onde membros de uma administração, logo após terminarem o mandato, passam a integrar o conselho de grandes empresas, ou vice-versa.

Certo nível de interconexão é necessário pela própria natureza da sociedade humana, embora o que temos hoje nos EUA tenha ido além e possamos falar, com pouca margem de erro, sobre a oligarquia americana, que historicamente corresponde à estrutura política imperial. Em seu esforço para incorporar o Oriente em sua própria esfera de influência, as potências ocidentais tentaram difundir seus próprios valores, sistema político e incorporar fisicamente países ex-comunistas dentro de seus próprios arranjos económicos, políticos e militares. Quando Paul Wolfowitz fala de uma janela de oportunidade de 5 a 10 anos, não acredito que ele esteja transmitindo apenas sua opinião pessoal, mas o consenso geral no Ocidente na época.

O tempo era limitado e as coisas tinham que acontecer rápido. Entram os sérvios que, de todos os povos da ex-Iugoslávia, e mesmo da Europa da época, pareciam resistir a certos aspectos do novo ordenamento global, em parte devido à incompatibilidade de fundamentos ideológicos e em parte devido à experiência histórica. Os sérvios e a Sérvia precisavam ser quebrados e humilhados, o que é outra característica dos regimes imperiais, pois eles tendem, por assim dizer, a encarar os desafios políticos pessoalmente e atacar com força impulsionados pela arrogância.

O inimigo não é apenas um inimigo, ele é mais do que isso, ele se torna símbolo de resistência, uma coisa muito perigosa para o centro imperial, pois onde uma nação pode resistir, assim como outras no tempo, e, portanto, precisa ser desumanizada e destruída para que nenhuma pensaria em seguir seu exemplo ou mesmo reconhecer qualquer tipo de valor na luta contra as ambições imperiais. Ilustrativo disso é a capa da revista Times de 1995, quando a NATO estava bombardeando sérvios na Bósnia e Herzegovina. O título dizia “Trazendo os sérvios ao seu lado”[16] e todos nós sabemos que você leva um mau comportamento ou um animal perigoso. Serve como uma janela para entender como os sérvios eram percebidos pelo Ocidente na época, e eu argumentaria, parcialmente até agora.

10. Em seguida, quem você vê como os principais culpados? NÓS? REINO UNIDO? Alemanha? O Papado? NATO? Islamismo? Por favor, descreva para nós quem você vê como os piores inimigos da nação sérvia hoje?

Tal como acontece com a sua pergunta anterior, esta também é complexa e, se eu quisesse dar a resposta mais curta possível, teria que dizer todas as acima ou alguma combinação delas. No entanto, uma vez observado com mais detalhes, torna-se inquestionável que os três primeiros países que você mencionou, Estados Unidos, Reino Unido e Alemanha, carregam o peso da responsabilidade e eu aproveito esta oportunidade para colocar essa responsabilidade nas elites, políticas e não, desses países, não suas populações em geral.

Historicamente falando, o Islão e o Papado poderiam, em diferentes momentos, ser vistos como as principais fontes de crimes contra o povo sérvio, ou para o povo ortodoxo em geral, mas no caso dos problemas que aconteceram aos sérvios nos anos noventa e ainda hoje, anteriormente nomeados três países estão muito à frente de qualquer outro inimigo possivelmente concebido. Por motivos mencionados nas respostas anteriores, Berlim, Washington e Londres foram e continuam sendo centros centrais de demonização dos sérvios e da Sérvia, especialmente pela insistência na narrativa estabelecida na última década do século XX.

Em relação a todos esses eventos, a NATO foi mais uma ferramenta útil do que um ator independente por direito próprio. Vimos, particularmente depois que Trump assumiu o cargo, que os EUA, com vários outros países, são o principal financiador de todo o projeto, enquanto a maioria dos países europeus está mais ou menos desfrutando de um passeio relativamente livre. É natural que Washington tenha a palavra principal e conclusiva em termos de atividades da NATO, já que os EUA estão pagando a conta, por assim dizer, embora mesmo essa não seja a única razão para a confiança e obediência obstinada às demandas e planos dos EUA por parte dos países europeus .

Na minha opinião, outra razão importante é a transformação ideológica de, principalmente, países da Europa Ocidental que estão a esta altura americanizados em um grau significativo e é mais do que apropriado perguntar se esses países são mesmo europeus como se entendia setenta, cem anos atrás, ou europeu hoje significa ideologia americana promovida por aqueles nascidos no continente europeu.

Os piores inimigos hoje do povo e do estado sérvios são uma dupla categoria. Temos os adversários de fora, que continuam as mesmas capitais dos últimos trinta anos, e até antes disso: Londres, Berlim, Washington. Nenhum deles mudou significativamente sua posição sobre a Sérvia nas questões que mais importam. A Sérvia realiza exercícios militares com países da NATO, está oficialmente interessada em aderir à UE, tem grande volume de comércio e atividades económicas com países europeus, mas quando se trata de preservação da República de Srpska na Bósnia e Herzegovina, ou questão de Kosovo e Metohija e sua reintegração pacífica na Sérvia, nem o Reino Unido, nem os EUA nem a Alemanha se moveram nem um pouco.

Muitos analistas políticos nacionais e estrangeiros muitas vezes repetem que, para esses países, a questão do Kosmet é uma coisa acabada, e ainda estão pressionando Belgrado a reconhecer a abominação política que é Kosovo* e o processo criminal que levou à sua criação. Dois processos descritos acima, o processo de cooperação com o Ocidente e o processo de ataques constantes à estabilidade da Sérvia por esses mesmos estados ocidentais não podem coexistir para sempre, excluindo algumas circunstâncias bastante únicas, e algo terá que ceder a longo prazo.

O cenário único em que posso ver a preservação do estado atual das coisas entre a Sérvia e o Ocidente é a implementação da Resolução 1244, o retorno do pessoal e das estruturas de segurança sérvias de volta ao Kosovo e Metohija e sua reintegração com autonomia significativa para os albaneses sem interferência das capitais ocidentais e sua defesa sendo limitada ao apoio da autonomia albanesa.

Do jeito que as coisas estão agora, isso não passa de, para usar um ditado americano, de um sonho febril. O retorno das estruturas de segurança sérvias à província implicaria definitivamente o retorno de outro mecanismo do estado sérvio, que seria percebido tanto pelo Ocidente quanto por seus capangas albaneses locais como uma derrota devido ao fato de que nas últimas duas décadas todo o drama em torno de Kosmet foi construído na presunção de que o vencedor leva tudo e, da visão de mundo de Washington e do resto da empresa, os albaneses deveriam ser os vencedores. A situação abismal da chamada “República do Kosovo” põe hoje em causa todos os esforços das elites albanesas e dos seus patrocinadores ocidentais para construir um Estado credível.

O envolvimento dos mais altos funcionários políticos albaneses em atividades criminosas, especialmente o tráfico de narcóticos, está bem documentado, as perspectivas para o albanês médio são sombrias, dado o estado empobrecido da economia e do desenvolvimento, com os números demográficos oficiais sendo nada mais que uma cortina de fumaça, uma vez que muitos albaneses, especialmente os mais jovens, migraram para a Europa ou mais para o oeste. O apogeu do pico demográfico albanês, desde o início dos anos noventa, está no passado, se era preciso até então, e embora o número exato seja desconhecido, os especialistas hoje geralmente se referem a uma população geral de Kosovo* de pouco mais de um milhão de pessoas.

West investiu muito no projeto Kosovo*, mas os ganhos são escassos, pelo menos quando se trata do desenvolvimento de instituições estatais livres de corrupção ou do reconhecimento universal do Kosovo* como um país independente. Apesar desses resultados escassos, as potências ocidentais não podem chegar a um acordo de que o retorno das autoridades sérvias ao Kosovo melhoraria a situação precisamente devido ao jogo de soma zero que tanto elas quanto os albaneses estão inscritos.

No entanto, à medida que o mundo muda ao nosso redor e o equilíbrio de poderes entra em maior fluxo do que em décadas anteriores, parece que a Sérvia pode simplesmente agir de acordo com seu direito universalmente reconhecido pela Resolução 1244 e se mudar para Kosmet com sua própria segurança e elementos militares. Esse evento por si só poria fim a qualquer tipo de pretensão. Kosovo* é um estado como todos os outros e a farsa de duas décadas seria, em grande parte, lançada no caos. West poderia tentar intervir militarmente, mas não são mais os anos 90.

Hotspots estão surgindo tanto no centro do Ocidente quanto em sua periferia, hotspots criados, em grande parte devido à intromissão ocidental e tentativas de aumentar sua influência em todo o mundo, hotspots com tendência a sair pela culatra, como vimos no Afeganistão.

Além dos adversários estrangeiros, deve-se sempre ter em mente os inimigos internos do povo e do Estado sérvios, em grande parte localizados na própria Belgrado, mas financiados principalmente por dinheiro ocidental por meio de doações de diferentes naturezas, todos eles supostamente para o desenvolvimento de instituições democráticas, integridade jornalística e boas práticas, sociedade civil e tudo o mais, mas, grosso modo, resume-se à defesa dos interesses dos capitais estrangeiros na sociedade sérvia sem qualquer consideração pelas consequências desses interesses sobre o povo sérvio e o país.

Eles podem até ser adversários mais perigosos, pois é através deles que diferentes formas de mensagens e ideias subversivas estão sendo introduzidas na sociedade, com o objetivo de sua transformação, tudo sob a capa demagógica da liberdade, direitos humanos, promoção do individualismo e outros chavões que quase perderam todo o sentido nos últimos vinte anos.

11. A Sérvia é candidata à adesão à UE há muito tempo. Como você vê essa questão? A Sérvia algum dia se juntará à União Europeia?

A Sérvia e as suas aspirações à adesão à União Europeia devem ser observadas de várias perspetivas. A primeira são os requisitos impostos a Belgrado no seu caminho para a adesão plena, a segunda, as vantagens que a Sérvia receberia da adesão e a terceira é a avaliação da própria União Europeia, em termos de estabilidade interna e influência externa.

Os problemas aparecem logo que tomamos em consideração a primeira questão, uma vez que a UE solicitou à Sérvia o ajustamento do seu sistema político e legislativo interno e das suas políticas externas com o da UE, apesar de não oferecer nada além, cada vez mais vaga, noção de adesão .

O ajuste das normas políticas e legislativas internas significa a introdução na sociedade sérvia de todas as doenças que vêm sobrecarregando as sociedades no Ocidente há décadas, todos esses “valores” que inevitavelmente levam à dissolução da família como o bloco básico da sociedade, à introdução de diferentes patologias como comportamentos desejáveis, a guerras culturais e fenómenos semelhantes, alheios à cultura e tradição sérvia, e que são, em grande medida, culpados pelo estado atual da civilização ocidental.

Em seu recente discurso na conferência de Valdai, o presidente russo Vladimir Putin apontou claramente esses chamados valores como as principais causas da desintegração social e ainda chamou alguns deles como próximos de “crimes contra a humanidade”. O ponto principal é que esses “valores” não estão sendo promovidos como partes orgânicas da sociedade, pois vimos repetidas vezes que mesmo as sociedades dos países ocidentais, ou pelo menos parte delas, reagem negativamente a essas construções ideológicas, muito menos outras sociedades em todo o mundo. São impostas à sociedade através do uso de normas jurídicas cuja aceitação é uma das características-chave para a avaliação positiva da UE quanto ao avanço do país candidato no caminho da adesão.

Duas novas leis introduzidas, mas sujeitas a críticas atuais e contínuas, à legislatura sérvia são leis sobre casamentos entre pessoas do mesmo sexo, que são vistas apenas como um ponto de entrada para uma maior legalização da homossexualidade, aumento da presença de propaganda LGBT e adoção de crianças, e lei sobre a igualdade de género que tempera com fundamentos da língua sérvia introduzindo termos e conceitos estrangeiros desconhecidos para a língua sérvia e seu desenvolvimento histórico e orgânico, forçando esses conceitos estrangeiros ao uso diário, que nada mais é do que uma característica da ideologia e mentalidade imperialista.,

No que diz respeito à política externa, Bruxelas exigiu que a Sérvia coordene sua postura em relação à China e especialmente à Rússia com a da própria UE, ou seja, que introduza uma ampla gama de sanções à Rússia e diminua o nível de cooperação económica com a China, que é um pedido que beira a mais alta arrogância ou idiotice, pois presume que a Sérvia sacrificaria sua própria posição política no mundo e desenvolvimento económico por causa da russofobia da UE motivada puramente por razões ideológicas.

A Federação Russa e a China são alguns dos aliados mais importantes, se não fundamentais, que a Sérvia tem hoje. O escopo da cooperação entre Moscou e Belgrado, especialmente em termos de comércio de armas, é extenso, assim como com a China. A Rússia fornece, por meio da filial sérvia do fluxo balcânico, gás natural para a Sérvia e países da Europa Central. Ao conectar os gasodutos húngaros e sérvios, Belgrado torna-se uma importante área de trânsito para o gás russo que, como podemos ver na atual crise energética na Europa, é de importância crítica para todo o continente. Ao romper os laços que desenvolveu na última década com as duas grandes potências asiáticas, a Sérvia estaria apenas se prejudicando a si mesma, assim como os búlgaros atiraram no próprio pé em 2014 quando, por causa da UE, sabotaram o gasoduto South Stream que deveria transportar gás natural russo para a Europa Central.

Além disso, uma das principais condições impostas à Sérvia para a entrada na UE é, eufemisticamente chamada, a normalização das relações com o Kosovo*, ou seja, o pleno reconhecimento e, se não o apoio, a indiferença em relação às suas aspirações de aderir a diferentes instituições internacionais, como a Interpol ou as Nações Unidas. Isso seria igual ao suicídio político de qualquer partido político no poder naquele momento e prejudicaria a estabilidade interna da própria Sérvia, ao mesmo tempo que vai claramente contra a vontade popular e os interesses sérvios, e não apenas sérvios, mas também interesses de outros países que se encontram em situações semelhantes, como Belgrado. Apesar de todas as concessões que a Sérvia fez até este ponto, e elas foram substanciais, a Resolução 1244 ainda é aplicável e válida.

As provocações de albaneses de Kosmet só pioraram com o tempo e aumentaram nos últimos dois meses. Para a situação a seguir, fica claro que os albaneses de Kosmet não cumpriram uma única obrigação do acordo de Bruxelas. Repetindo, nem um único, e não foram de forma alguma penalizados pelo Ocidente, mas isso é de se esperar. Por outro lado, a Sérvia é constantemente pressionada a ceder mais terreno, a erodir ainda mais a sua própria posição, ao mesmo tempo que o património cultural sérvio no Kosovo* está sob ameaça de destruição ou roubo e as pessoas que vivem em guetos são submetidos a repetidos assédios por parte do quase-governo que ali opera.

Normalizar as relações com o Kosovo* significaria, na verdade, a legitimação, pelas autoridades sérvias, de tudo o que aconteceu no Kosovo e em Metohija, não só após a sua autodeclarada independência, mas mesmo antes disso. Todos os crimes, toda a narrativa de “luta pela liberdade”, agressão da NATO, devastações económicas em larga escala e milhares de mortos, extração de órgãos de prisioneiros sérvios e outras minorias em Kosmet por criminosos albaneses hoje transformados em políticos, tudo isso e ainda mais seria reconhecido como fundamento legítimo de uma independência.

Para seu próprio bem, tanto em termos de estabilidade política quanto de auto-respeito coletivo, a Sérvia só pode insistir que Kosmet seja reintegrado dentro de suas fronteiras, qualquer outra coisa que promova as tentativas albanesas de obter reconhecimento teria consequências profundas e duradouras para Belgrado.

A segunda questão que deve impulsionar a adesão da Sérvia à UE são as vantagens que receberia da adesão, no entanto, como vimos no ponto anterior, a vantagem no avanço em relação ao sistema legislativo, funcionamento geral da sociedade e desenvolvimento de alguns valores mais elevados simplesmente não existe .

Para ser direto, a União Europeia não está interessada na preservação e fortalecimento dos povos autóctones europeus, de qualquer forma imaginável.

Seja no sentido biológico, com taxa de fecundidade que pode sustentar a população doméstica ou fazê-la crescer lentamente, seja no sentido de preservação das conquistas culturais dos europeus, ou de suas tradições milenares, religião, línguas particulares ou qualquer outra coisa. Todos aqueles que mencionam a teoria da Grande Substituição são considerados teóricos da conspiração, como uma forma de serem ridicularizados e levados às margens da arena filosófica e política, mas vimos recentemente Tucker Carlson, possivelmente o jornalista americano mais popular atualmente, usar exatamente esse termo[17][18] em referência ao que está acontecendo nos Estados Unidos em relação ao grande influxo de migrantes sul-americanos no país.

O que quer que alguém diga, vamos, por causa desta questão, dispensar qualquer tipo de ideologia e observar o fluxo natural dos assuntos. Devido às baixas taxas de fecundidade, a população autóctone diminui em número à medida que envelhece e, ao mesmo tempo, as altas taxas de fecundidade e o influxo vigoroso de recém-chegados aumentam a população migrante e diminuem sua idade média. Se esse processo não for revertido ou travado por meio de diferentes políticas e for deixado por conta própria, a substituição da população nativa por uma migrante deixa de ser uma teoria da conspiração e se torna um fato gritante, uma questão natural das coisas.

Esse processo exato está em andamento na Europa, e ao que parece, agora nos Estados Unidos. As pessoas que chegam ao Velho e ao Novo Mundo têm pouco em comum com as populações nativas, e isso não é um julgamento sobre a qualidade de uma ou outra estrutura cultural, é uma observação simples e clínica. Os migrantes que chegam à Europa são principalmente da África, Oriente Médio e grande Ásia, enquanto os que chegam aos EUA são, até onde posso observar, da América do Sul e Central, embora os migrantes de outras partes do globo não sejam raridade. Tanto nos EUA quanto na Europa, encontramos populações nativas com taxas de fecundidade negativas, envelhecendo e populações migrantes mais jovens mais vibrantes em termos demográficos.

Tradições, religião, questão de moralidade e diferenças culturais entre essas populações são claras. Nesta situação, a substituição é apenas uma questão de quando, não se. A União Européia, um projeto supostamente das nações européias e para as nações européias não faz nada para melhorar a situação dos povos nativos, pelo contrário, apenas agrava a crise atual com suas políticas formadas em ideologia.

Em termos de proeza económica, a União Europeia está longe do que costumava ser e podemos ver agora que tanto a integração da UE como a introdução da moeda única beneficiaram mais a Alemanha, ao mesmo tempo que impactaram negativamente outros países europeus com especial ênfase nos países do Leste e sul da Europa, que de fato, na maioria das vezes, tornou-se fonte de mão de obra e destino de “investimentos estrangeiros” dos países do oeste do continente, que de fato pouco contribuem para melhorar a situação económica geral desses estados.

Os estados centrais mais antigos da UE, como Alemanha, França e até recentemente o Reino Unido, operam nas premissas do modelo económico parasitário, pois estão reabastecendo suas próprias necessidades materiais e humanas, atraindo tanto de outras partes da Europa quanto mais, o que só tem efeito prejudicial naqueles países europeus que lutam com taxas de natalidade em queda, economia estagnada, indústria subdesenvolvida e população decrescente. A fuga de cérebros, um dos efeitos mais conhecidos destes processos, ao qual foram dedicadas muitas conferências na UE, é provocada pela própria União Europeia e pela promoção da Alemanha como motor “económico” europeu.

Em termos de segurança, os assuntos permanecem como eram nas últimas três décadas, a UE é um anão com capacidade limitada para agir de forma independente na arena global e após o recente desastre em que os serviços inteligentes dos EUA espionaram impunemente os líderes europeus mais importantes, como Merkel e Macron, parece que a UE é incapaz de fornecer certas características esperadas de segurança interna para seus altos escalões políticos, muito menos para a maioria de sua população.

O espectro do terrorismo islâmico, que assola a Europa Ocidental há muito tempo, não pode ser atribuído exclusivamente aos próprios terroristas, pois, neste caso, as políticas neoliberais em relação à migração e a ideologia do multiculturalismo, sobre a qual Bruxelas insiste, contribuíram para a inflamação do problema, e a elite tecnocrática da UE deve assumir parte da culpa.

Ao discutir a estabilidade interna da UE, como nosso terceiro tema, não podemos deixar de mencionar a crise estrutural que atormenta há algum tempo esta entidade supranacional, que pode ser descrita de forma mais simples como problema decorrente da tendência cada vez maior da União Europeia de assumir as competências soberanas de seus Estados membros e a relutância desses países em permitir isso. A representação mais ilustrativa desta crise pode ser encontrada no confronto crescente entre, de um lado, Bruxelas e a elite política da UE e, do outro, os Estados membros da Polónia e da Hungria que, apenas nos últimos três a quatro anos, desafiaram instruções da União Europeia sobre várias questões, sendo as mais proeminentes a recusa em aceitar quotas de migrantes, resistência à implementação de direitos LGBT ideologia e propaganda em suas sociedades e insistência na primazia de suas leis nacionais sobre as leis “universais” da União.

A Polônia recentemente elevou as apostas ao proclamar ao seu mais alto órgão judicial que a constituição polonesa tem precedência sobre as normas legislativas comuns da UE, o que por si só pode ser visto como um desafio bastante significativo para a estrutura da União Europeia como a conhecemos. Sem a necessidade de entrar em detalhes sobre a questão atual, basta entender que a principal discussão é, basicamente, sobre quem será o único detentor e usuário do princípio da soberania, ou seja, quem será responsável por responder a quem em a hierarquia política do continente europeu.

Para a elite não eleita de Bruxelas, a União Europeia tem, ou deveria ter, o monopólio único sobre as decisões relacionadas à criação e formação do quadro político e legislativo da UE. Basicamente, neste estado de coisas, o que são estados membros hoje se tornariam províncias imperiais amanhã. Por outro lado, diferentes forças políticas em toda a Europa se opõem a essa visão e ainda insistem que o Estado nacional é o detentor mais natural e apropriado de direitos soberanos em seu próprio território.

A União Europeia, para eles, não é uma utopia na qual todas as nações e países da Europa deveriam se afogar, mas uma estrutura útil para uma cooperação mais eficiente em assuntos locais e uma representação mais forte no cenário global. Por fim, deve-se notar que não foi a União Europeia que criou seus estados membros, mas países europeus soberanos que construíram primeiro a comunidade europeia e depois a UE.

Minha opinião pessoal é, uma vez que levamos em consideração todos os itens acima, que a UE não oferece nada à Sérvia, exceto possivelmente, um desvanecimento do glamour de ser um estado membro da UE e não há nenhuma vantagem real em participar desta organização supranacional, em especialmente se o país estiver disposto a preservar um certo nível de ação independente no cenário global e local.

Por este ponto é claro que a UE está sofrendo do que parece ser uma crise cada vez mais profunda e simplesmente não tem força ou capacidade para integrar as partes restantes do continente em sua estrutura política. O presidente francês Macron, com todas as suas falhas, foi pelo menos honesto a esse respeito quando apontou em 2019 que não haverá apoio francês para um maior alargamento até que a UE resolva seus próprios problemas internos e a questão de sua própria reforma.[19] Essa posição consolida ainda mais a visão que muitas pessoas nos Bálcãs têm atualmente, refletida na opinião de que duas décadas de inúmeras reformas, ajustes e liberalizações foram em vão e que o prometido prémio de adesão parece cada vez menos atraente à medida que os anos passam.

A situação actual, tanto no seio da UE como em termos de presença e prestígio internacional, retrata uma União bastante diferente daquela a que estamos habituados a ouvir nos seus meios de propaganda. É um sistema disfuncional onde Bruxelas, com o objetivo de se tornar a única e verdadeira autoridade política e legislativa central, foi forçada a usar ameaças e coerção contra estados membros que se recusam a aceitar os costumes e “valores” ideológicos, alguém proclamado “europeu”, incompatível com sua tradição e cultura ou aceitam discretamente o esvaziamento gradual de seus direitos constitucionais e soberanos. Todas as ilusões já se foram e espero que a Sérvia nunca se torne membro da União como é hoje e, além disso, minha esperança é que se a UE for incapaz de se transformar em algo ao serviço das nações europeias, ela desapareça, dado que a actual estrutura tornou-se um prejuízo, não uma vantagem, para os povos da Europa.

12. A cidade de Prijedor foi mencionada recentemente em associação com outra acusação de genocídio. Você pode nos dizer o que realmente aconteceu lá e por que esse aparecimento, relativamente repentino, de uma nova acusação de genocídio. Em primeiro lugar, para que fique claro desde o início, não houve genocídio cometido contra a população muçulmana em Prijedor.

Hoje, de uma forma ou de outra, muitas pessoas ao redor do mundo, e no Ocidente especificamente, passaram a entender muitas coisas que lhes disseram sobre os eventos em Srebrenica, coisas em que poderiam acreditar cegamente porque acreditavam na fonte, simplesmente não eram verdade e, além disso, entender que Srebrenica não existia em um vácuo político ou histórico é hoje mais claro do que na época em que BBC, CNN e outras agências de notícias ocidentais dominavam o espaço da profissionais da informação e ainda pareciam organizações respeitáveis e profissionais dedicadas para a missão jornalística.

É importante notar que a política de Sarajevo vem tentando, há algum tempo, transferir a narrativa do genocídio do cenário local de Srebrenica para o nível estadual da Bósnia e Herzegovina com alegações de que o genocídio contra muçulmanos foi cometido em todo o território do país, ou pelo menos as partes controladas pelos sérvios. Mesmo essa zombaria da justiça, o tribunal canguru em Haia deixou claro que não havia nenhuma evidência de genocídio perpetrado em todo o país e que, portanto, as alegações de liderança muçulmana são falsas, embora aqui os muçulmanos bósnios tenham exibido a mesma característica do tribunal em questão, abordagem seletiva para o problema em questão.

A narrativa sobre o chamado genocídio em Prijedor deve ser observada no âmbito desta iniciativa maior para tornar Srebrenica, por assim dizer, todo o estado. Reivindicações sobre crimes em Prijedor ocorrem no momento em que a narrativa de Srebrenica começa a mostrar sinais de desgaste e perda de impacto que teve décadas atrás.

Dados do censo realizado em 1991 retratam Prijedor como uma cidade com número mais ou menos igual de habitantes sérvios e muçulmanos. O número de sérvios na cidade era de 13.987, enquanto os muçulmanos somavam 13.388. O restante da população, cerca de 20% da totalidade dos habitantes, era composto por aqueles que se identificavam como iugoslavos, croatas e outras minorias nacionais. Todo o concelho, cidade e adjacências, contava em 1991 com mais de 112.000 pessoas com composição nacional muito próxima da encontrada no centro urbano.

Havia 47.581 habitantes que eram sérvios, enquanto os muçulmanos tinham uma pequena maioria de 49.351. Dada essa composição nacional e a volatilidade da situação pouco antes do início da guerra, é relativamente fácil supor que a situação em Prijedor era, suavemente, complicada. Nas primeiras eleições multipartidárias, o Partido de Ação Democrática (Stranka Demokratske Akcije – SDA), a principal força política do muçulmano bósnio venceu em Prijedor. Assim que as alavancas dos poderes políticos estavam em suas mãos, começou a recomposição de quadros, onde os funcionários sérvios, especialmente nas estruturas de segurança, foram substituídos por muçulmanos.

No momento em que os sérvios em Prijedor tomaram uma ação decisiva, em 30 de abril de 1992, toda a Sede da Defesa Territorial de Prijedor era composta exclusivamente por muçulmanos. Como foi mencionado anteriormente, a situação em Prijedor era tensa, embora fosse a única cidade onde os confrontos começaram mais tarde em toda a Bósnia e Herzegovina.

No contexto mais amplo, é importante entender que a guerra na Croácia já estava em andamento, a Iugoslávia estava se desintegrando e a comunidade internacional da época já havia reconhecido a soberania e a independência da Eslovênia e da Croácia. Ambos os estados proclamaram sua independência, tal como era, quase um ano antes dos eventos em Prijedor, ou seja, em 25 de junho de 1991. Prijedor, localizado no nordeste da Bósnia e Herzegovina, perto da fronteira com a Croácia, serviu como um dos locais de onde os muçulmanos foram para receber treinamento das forças croatas recém-criadas e para participar da guerra dentro da própria Croácia. Muitos daqueles treinados por croatas voltaram para a Bósnia e Prijedor.

Em 3 de março de 1992, a Bósnia e Herzegovina havia declarado sua independência da Iugoslávia, após um referendo inválido e boicote completo tanto dela quanto dos processos políticos pelo povo sérvio e sua liderança na Bósnia. É importante notar que antes dos acontecimentos em Prijedor, da sua própria perspectiva e da perspectiva das potências internacionais mais fortes naquele momento, tanto a Croácia como a Bósnia-Herzegovina eram países independentes. Aqueles que discordaram do novo estatuto da Croácia e da Bósnia foram Belgrado e sérvios em geral, mas neste momento, muito pouca atenção é dada aos seus interesses e protestos.

Já nessa época havia um certo número de refugiados sérvios, da Croácia, que viviam em Prijedor, cuja presença e experiências perturbaram bastante a população sérvia, assim como o desenvolvimento geral da situação. Outro aspecto dos eventos mais amplos, que devido à sua importância, deve ser levado em consideração é o fato de tropas da Croácia propriamente ditas, e não unidades de croatas bósnios, já estarem atravessando a fronteira do estado e atacando áreas povoadas por sérvios.

Em 3 de março de 1992, dois meses antes dos eventos em Prijedor, uma força mista local de muçulmanos e croatas, auxiliada por unidades militares da Croácia, assumiu o controle de Bosanski Brod, cidade e município na fronteira entre a Bósnia e a Croácia. Ao contrário de Prijedor, em Bosanski Brod dois grupos maiores, quase idênticos em número, eram sérvios e croatas. O que se seguiu foi um massacre da população sérvia na aldeia vizinha de Sijekovac, onde cerca de duzentos civis sérvios foram assassinados por croatas e muçulmanos de maneiras diferentes. [20][21] No dia 23 de março, a cidade de Višegrad, no leste da Bósnia, é tomada pelas forças muçulmanas, enquanto, cerca de dez dias depois, as forças croatas capturam Kupres, onde também são cometidos crimes contra a população sérvia.

Além das forças croatas locais, unidades do exército regular croata estavam presentes na cidade de Livno, localizada no oeste da Herzegovina. Outra cidade fronteiriça do norte, Derventa, foi capturada neste período por unidades do exército regular croata. Odžak é tomada por unidades regulares do exército croata em 18 de abril, seguida por crimes contra a população sérvia local. Apenas dois dias depois, os confrontos começam em torno de Sanski Most e, no dia seguinte, em Bosanska Krupa. No momento em que os primeiros confrontos começam em Sarajevo, a maior parte da Bósnia central está nas mãos das forças combinadas croatas-muçulmanas. [22] A maioria das cidades mencionadas está localizada na parte norte da Bósnia e Herzegovina, muito perto da fronteira do estado com a Croácia.

Isso é importante porque, como vimos, muçulmanos e croatas no início da guerra combinaram suas forças e esforços contra a população sérvia no norte da Bósnia, onde, para todos os efeitos, a fronteira estatal deixou de existir como uma categoria significativa, dada a a intensidade e escala das constantes intrusões das forças regulares croatas. Até agora, temos proclamações de independência pela Eslovênia e, mais importante, Croácia e Bósnia e Herzegovina. Essas proclamações foram reconhecidas como legítimas, principalmente pelos países ocidentais, e a insistência da elite política muçulmana em Sarajevo foi por uma Bósnia e Herzegovina cívica, onde todos seriam tratados como cidadãos iguais em direitos e obrigações. Do mesmo lado temos ações de unidades militares da Croácia que violam direta e inquestionavelmente a recém proclamada soberania e independência da Bósnia por ataques diretos ao seu território e cidadãos, predominantemente sérvios. A liderança muçulmana permanece em silêncio e, além disso, facilita esses ataques participando deles por meio de suas unidades paramilitares.

Este fato por si só é suficiente para acabar com qualquer noção de estado multicultural interessado no bem-estar de todos os seus cidadãos. Desde o início, os sérvios foram percebidos por líderes políticos croatas e muçulmanos como o fator “disruptivo” e foram alvo de eliminação total, de uma forma ou de outra.

À medida que a Iugoslávia se desfazia, o mesmo acontecia com seu exército e, no momento em que os eventos em Prijedor ocorreram, uma grande maioria de muçulmanos e croatas já desertou e formou unidades paramilitares ou militares na Bósnia e na Croácia. É verdade que um certo número deles permaneceu em serviço, no entanto, o YPA (Exército Popular Iugoslavo – JNA) no final de 1992 era composto principalmente por sérvios e por aquelas unidades estacionadas em quartéis no território da Bósnia e Herzegovina, a maioria de soldados e oficiais eram realmente nativos da própria Bósnia. Isso explica ainda as advertências claras da liderança sérvia em Prijedor de que ataques a antigas unidades da YPA seriam considerados uma declaração direta de guerra contra o povo sérvio, ou como foi formulado oficialmente, como incentivo para iniciar operações de combate em Prijedor.

Em 29 de abril, um comunicado, agora infame, do chamado Ministro do Interior Alija Delimustafić[23] foi enviado de Sarajevo, uma ordem que foi quase copiada à letra por Hasan Efendić[24], comandante do exército muçulmano- As forças de Defesa Territorial croatas, que a essa altura ainda eram chamadas de Defesa Territorial, mas eram, em essência, tudo menos. Uma cópia da ordem de Efendić foi enviada ao quartel-general do TD em Prijedor e à delegacia de polícia local, onde foi, ao que parece, por pura sorte da população sérvia, recebida por um policial que era sérvio.

Esses dois comandos, quase idênticos, são caracterizados por quatro pontos que fornecem instruções sobre as ações a serem tomadas contra o Exército Popular Iugoslavo, que era, a essa altura, tanto pelo povo sérvio quanto pela liderança croata-muçulmana percebida como força militar sérvia.

As partes mais importantes do comunicado foram os seguintes quatro pontos:

Implementar obstrução completa e maciça em todas as vias rodoviárias, em coordenação direta com o Ministério da Administração Interna, no território da República da Bósnia e Herzegovina, onde unidades do ex-Exército Popular Iugoslavo estão iniciando a extração de bens materiais técnicos.

Executar o bloqueio de uma área mais ampla ao redor das instalações militares de onde estão sendo retirados meios materiais técnicos, por diferentes tipos de formação e obstáculos naturais que devem ser protegidos por unidades de Defesa Territorial da República da Bósnia-Herzegovina e pessoal do Ministério do Interior.

Colunas não anunciadas do ex-Exército Popular Iugoslavo, sem escolta do Ministério da Administração Interna, devem ser impedidas de deixar seus quartéis, bem como de se comunicar no território da República da Bósnia e Herzegovina.

Acelerar o planejamento e iniciar o combate em todo o território da República da Bósnia e Herzegovina, coordenando essas atividades com a sede da Defesa Territorial para região, distrito e República da Bósnia e Herzegovina. Dentro dos planos para atividades de combate incluem planos abrangentes para proteção da população e bens materiais dos cidadãos da República da Bósnia e Herzegovina. [25]

Como podemos ver a partir desses comandos, enquanto a fronteira norte está se desintegrando sob a intrusão das forças croatas, a liderança política em Sarajevo está focada no YPA, ou para ser mais preciso, naqueles elementos do povo sérvio que eram militares ativos com acesso tanto ao conhecimento quanto aos meios para realizar operações de combate.

Como afirmado anteriormente, a essa altura, muito poucos muçulmanos e croatas permaneceram nas fileiras do antigo exército comum. O fato de cidadãos da Bósnia e Herzegovina estarem sendo assassinados por agressores estrangeiros aparentemente não teve impacto na liderança muçulmana-croata em Sarajevo, afinal, foram apenas os sérvios que foram alvos.

Depois de fazer um balanço do contexto mais amplo e dos eventos que acontecem em todo o país, voltamos a Prijedor e seus eventos. Como mencionado anteriormente, as coisas estavam começando a piorar antes de 1992 e os sérvios estavam cientes do possível impacto que isso poderia ter em suas comunidades. Delegacia de controle de tráfego e segurança, foram ocupadas por muçulmanos, policiais sérvios formaram delegacias de polícia de sombra em segredo e depois que o comando de Delimustafić foi recebido realizou uma série de ações preventivas para apreender as instituições mais importantes e locais estratégicos.

Para um leitor desinformado, é necessário entender que este nível de cooperação entre muçulmanos e croatas não era algo novo e foi profundamente perturbador para a população sérvia local, pois os lembrou da cooperação croata-muçulmana durante a Segunda Guerra Mundial, quando a população sérvia de Prijedor e arredores sofreu muito com os Ustashe croatas e seus subordinados muçulmanos, com especial ênfase no fato de que o único, que eu saiba, campo de concentração criado exclusivamente para crianças em toda a Europa ocupada pelos nazistas estava localizado em Jastrebarsko[26], pequena cidade perto da capital croata, alguns duas horas de carro do próprio Prijedor.

Depois de tudo que os sérvios da parte ocidental da Bósnia sobreviveram nas mãos de seus vizinhos croatas e muçulmanos durante o tempo do Estado Independente da Croácia, é compreensível que eles tenham visto o ressurgimento da aliança croata e muçulmana com profunda desconfiança. Sem um único tiro disparado ou uma única fatalidade em ambos os lados, a operação conduzida pelas forças sérvias foi concluída com todos os objetivos alcançados com sucesso. Isso foi feito nas primeiras horas do dia 30 de abril, menos de vinte e quatro horas após a chegada do comando de Sarajevo e foi lida na última sessão de trabalho de policiais de todas as nacionalidades.

No mesmo dia em que a ação foi executada, todos os membros muçulmanos e croatas da força policial tiveram a oportunidade de manter suas posições sob a condição de assinarem uma declaração de lealdade à República Sérvia da Bósnia e Herzegovina (nome inicial da República de Srpska). Quase todos eles se recusaram e no dia seguinte, 1º de maio, viu a primeira vítima da guerra em Prijedor, um policial sérvio Radenko Đapo.

Muçulmanos e croatas não estavam satisfeitos com a situação em desenvolvimento e depois que as unidades sérvias assumiram o controlo, tentaram através do uso da força mudar a situação no terreno. Apesar do sucesso inicial, a operação encontrou resistência e se transformou em derrota após período de intensos combates na própria cidade e arredores. Os agressores, tanto muçulmanos quanto croatas, eram predominantemente moradores de Prijedor que tinham família na cidade e nas aldeias vizinhas. Após o fracasso do ataque ao núcleo urbano, as tropas croatas e muçulmanas recuaram ou se dispersaram no campo, o que levou as autoridades sérvias a divulgar um aviso público geral que pode ser encontrado no YouTube[27] no original e que está totalmente traduzido abaixo:

“Extremistas muçulmanos e croatas, liderados por Slavko Ećimović, que se escondeu das autoridades nos últimos quinze dias em assentamentos próximos, iniciaram esta manhã ataques à Estação de Segurança Pública, ao prédio da Assembleia Municipal, à Estação de Rádio e vários outros objetos importantes da cidade. Os ataques começaram de várias posições e foram sincronizados, mas em pouco tempo membros do exército e da polícia sérvia cercaram os atacantes. Neste momento, o quartel-general de crise de Prijedor fez um anúncio e convocou todo o povo sérvio a se colocar à disposição do Exército da República Sérvia da Bósnia e Herzegovina e da polícia em defesa da cidade das formações paramilitares. Apesar do ataque organizado de várias direções, às 04:30 da manhã, o anúncio prossegue dizendo que as forças do Exército da República Sérvia da Bósnia e Herzegovina e a polícia tomaram a iniciativa e estão fechando em torno dos atacantes e assentamentos em que estão localizados Não há necessidade de medo ou pânico e os cidadãos leais à República Sérvia da Bósnia-Herzegovina são convidados a exibir em suas casas, em local visível, bandeiras brancas. Os cidadãos de Prijedor são informados de que Slavko Ećimović foi capturado esta manhã, organizador do ataque a Prijedor, que divulgou o plano de ataque ao quartel militar “Žarko Zgonjanin”, prédio do município, delegacia de polícia, estação de rádio Prijedor e alguns outros objetos importantes. ”

Agora chegamos ao cerne da questão sobre Prijedor e que é a menção de bandeiras brancas no contexto possível de vislumbrar do anúncio de rádio acima. No entanto, aqueles que estão tentando vender eventos em Prijedor como outro genocídio alegam que as autoridades sérvias realmente instruíram a população não-sérvia em Prijedor a usar braçadeiras brancas como sinal de reconhecimento e com o objetivo de sua eliminação.

Como vimos na mensagem de rádio das autoridades sérvias, não havia qualquer menção a braçadeiras. Os mascates do mito das bandas brancas de Prijedor muitas vezes insinuaram que existe outro anúncio de rádio onde as bandas brancas são explicitamente mencionadas, embora nunca tenham sido capazes de entregar a gravação real. O uso de faixas brancas não é de forma alguma acidental e é usado para criar uma ligação entre o genocídio imaginário da guerra civil na Bósnia e Herzegovina e os horrores muito reais da Segunda Guerra Mundial, quando as braçadeiras brancas foram usadas tanto para denotar aqueles a quem os nazistas quanto seus colaboradores considerados sub-humanos e aqueles que realmente trabalharam com os nazistas e contribuíram para seu esforço de guerra.

Os membros da Ustashe usavam faixas brancas, embora as deles tivessem marcas diferentes que denotam sua fidelidade ao Estado Independente da Croácia.[28][29][30] Faixas brancas foram usadas por vários lados em vários conflitos, onde denotavam tanto as vítimas quanto os agressores. Durante a Segunda Guerra Mundial, em alguns casos, eles foram usados para marcar refugiados, durante a guerra civil na Bósnia e Herzegovina, soldados sérvios em várias ocasiões usavam faixas brancas em torno de seus braços como um marcador de reconhecimento. Ao mesmo tempo, civis sérvios também os usavam, então é altamente provável que alguns indivíduos possam ter bandas brancas, em um momento ou outro, mas é claro que não havia nenhum comando oficial para a população muçulmana e croata colocar braçadeiras brancas em si mesmos.

Também gostaria de chamar a atenção dos leitores para o fato de que entre o momento em que as autoridades sérvias tomaram o controle de Prijedor, em 30 de abril, e o ataque das forças muçulmanas e croatas à cidade, em 30 de maio, passou um mês inteiro. Isso é de grande importância porque se opõe aos que defendem a narrativa do genocídio em Prijedor, dado que uma de suas principais explicações para o suposto comando das braçadeiras brancas é que eles facilitaram a identificação de muçulmanos e croatas para as forças sérvias que deveriam eliminá-los.

No entanto, vai contra a lógica básica que uma parte envolvida no planeamento da eliminação da população inimiga esperaria para fazê-lo. Isto aplica-se especialmente à Prijedor, dada a situação demográfica e o contexto geral. Propaganda à parte, tanto muçulmanos quanto croatas não estavam sem armas nem conhecimento para usá-las. Como vimos no comunicado de Sarajevo, eles deveriam tomar a iniciativa e atacar, como aconteceu em outras partes da Bósnia.

Tanto os muçulmanos como os croatas eram abertamente hostis e se os sérvios estivessem realmente empenhados na sua eliminação em Prijedor, vai contra toda a lógica que esperariam que os seus inimigos se organizassem ainda mais, se consolidassem e se adaptassem à nova situação no terreno, e ainda assim os sérvios fizeram exactamente que, apesar de ter a vantagem tática e conseguir a vitória de surpresa. Para fins de registro, se nada mais, deve-se notar que durante os confrontos no verão de 1992, havia várias centenas de muçulmanos e croatas nas fileiras do Exército da República de Srpska. Curiosamente, esses soldados vieram de famílias com origem partidária, enquanto aqueles que serviam em unidades croatas e muçulmanas eram daquelas famílias que serviam o Estado Independente da Croácia na Segunda Guerra Mundial.

No final, é importante notar que várias fontes não sérvias relevantes daquela época indicam claramente que a narrativa das braçadeiras brancas é, na melhor das hipóteses, uma distorção grosseira de eventos reais. Roy Gutman, [31] um jornalista e vencedor do prémio Pulitzer, pode ser, para todos os efeitos, considerado ativista pró-muçulmano e anti-sérvio. Seus escritos sobre os acontecimentos na Bósnia falam por si, e dentro deles ele compara sérvios com nazistas, que originalidade, enquanto afirma que o “genocídio” contra os muçulmanos bósnios é o crime mais vil contra um povo europeu desde o holocausto. Gutman usa muitos outros adjetivos para sérvios, nenhum deles lisonjeiro ou verdadeiro, embora pareça que em todas as suas bobagens literárias sobre a Bósnia, os sérvios e a guerra civil, Roy Gutman nunca menciona nenhum caso de braçadeiras brancas em Prijedor. Quais são as chances? Imagine o prazer vampírico com que Gutman teria aproveitado essa informação, pois ali estava uma ligação clara entre sérvios odiados e nazistas nojentos. Braçadeiras brancas. E, no entanto, em relação a Prijedor, nenhuma menção a eles, nunca. Até onde eu sei, o Sr. Gutman escreveu todos os seus artigos, mais tarde publicados como um livro, enquanto são e salvos na capital croata. Ele nunca foi às linhas de frente ou lugares sobre os quais escreveu e se satisfez com testemunhos de supostas testemunhas oculares croatas e muçulmanas. Estranho que nem mesmo essas testemunhas oculares mencionaram braçadeiras brancas em Prijedor. O jornal de Sarajevo Oslobođenje apresenta um artigo, de 1992, sobre campos para prisioneiros muçulmanos que tinham que usar braçadeiras brancas. Infelizmente para Oslobođenje, vídeo e material pictórico de Prijedor, Trnopolje e Omarska mostram claramente que nenhum dos prisioneiros tinha qualquer faixa branca, portanto, colocando este artigo entre peças de propaganda, onde ele pertence. A última fonte a considerar são os registros do Exército croata, ou seja, seu serviço de inteligência, sobre as operações de combate em Prijedor e arredores. Como vimos, unidades regulares do exército croata ajudaram de várias maneiras paramilitares de muçulmanos e croatas na Bósnia. Enquanto escuta a comunicação sérvia durante a luta por Prijedor, a inteligência militar croata de fato registra o uso de braçadeiras brancas, mas por sérvios. Soldados da coluna de blindados sérvios foram ordenados a exibir braçadeiras brancas pouco antes de entrarem em Prijedor para participar das operações de combate. Os relatórios croatas são claros, braçadeiras brancas são usadas por soldados sérvios para o propósito de reconhecimento amigo ou inimigo. Nenhum civil é mencionado. Durante a libertação de Derventa, cidade no norte da Bósnia, as tropas sérvias também usaram faixas brancas em seus ombros, como um marcador de reconhecimento. [32] Mesmo neste breve panorama de um número limitado de fontes não sérvias, evidências materiais e pura lógica indicam que as bandas brancas em Prijedor não passam de uma criação política com propósitos políticos e sem qualquer base na realidade.

Não há necessidade de adoçar nada em relação à guerra na Bósnia-Herzegovina. Como as guerras costumam acontecer, foi um caso sangrento e Prijedor tem sua parcela de traumas desse período, mas alegar que a população sérvia e as autoridades daquela parte do país haviam desenvolvido anteriormente um plano para eliminar seus vizinhos croatas e muçulmanos não passa de uma mentira , assim como as narrativas por trás das braçadeiras brancas e do “genocídio” em Prijedor.

  1. https://kedisa.gr/en/izetbegovic-and-the-muslim-brotherhood/
  2. https://www.angelfire.com/dc/mbooks/Alija-Izetbegovic-Islamic-Declaration-1990-Azam-dot-com.pdf
  3. https://incomfis-srebrenica.org/wp-content/uploads/General-conclusions-English.pdf
  4. https://www.incomfis-sarajevo.org/wp-content/uploads/2021/04/General%20conclusions%20-%20English.pdf
  5. https://www.media.srbija.gov.rs/medsrp/dokumenti/bela_knjiga1.pdf
  6. https://www.media.srbija.gov.rs/medsrp/dokumenti/bela_knjiga2.pdf
  7. https://www.defensenews.com/global/europe/2019/05/31/italys-defense-minister-backs-link-between-cancer-in-military-personnel-and-exposure-to-toxic-uranium/
  8. https://balkaninsight.com/2016/04/18/italian-soldiers-keep-dying-from-balkan-syndrome-04-14-2016/#:~:text=%E2%80%9CTo%20date%2C%20331%20Italian%20soldiers,represents%20the%20victims%20and%20their
  9. https://www.irishtimes.com/news/italian-prime-minister-wants-nato-to-explain-cancer-deaths-of-soldiers-1.266663
  10. http://www.makroekonomija.org/wp-content/uploads/fed-bih-popis-2013.png
  11. https://media.srbija.gov.rs/medsrp/dokumenti/unisteno_mart2004.pdf
  12. https://sr.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8_%D0%BF%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%BC_2004.
  13. https://www.historyofinformation.com/detail.php?entryid=2954
  14. https://www.makroekonomija.org/kosovo/etnicko-ciscenje-srba-na-kosovu-konacni-rezultati-popisa-2011/
  15. https://www.youtube.com/watch?v=TY2DKzastu8
  16. http://content.time.com/time/covers/0,16641,19950911,00.html
  17. https://www.youtube.com/watch?v=Z_0iFBJPWoY
  18. https://www.youtube.com/watch?v=aMEClKXvWjo
  19. https://www.ceps.eu/macrons-non-to-eu-enlargement/
  20. https://detektor.ba/2020/08/03/zaboravljene-zrtve-vecina-odgovornih-izbjegla-sudjenja-za-ubistva-u-sijekovcu/?lang=en
  21. https://balkaninsight.com/2013/12/11/bosnian-expert-claims-sijekovac-killings-occurred-before-war/
  22. https://borisradakovic.com/2020/04/30/u-posljednji-cas-odbrambena-akcija-prijedorske-policije-30-aprila-1992/
  23. https://borisradakovic.com/wp-content/uploads/2020/04/Delimustafic.jpg
  24. https://borisradakovic.com/wp-content/uploads/2020/04/29.-april-e1588257231798.png
  25. https://borisradakovic.com/wp-content/uploads/2020/04/Delimustafic.jpg
  26. https://en.wikipedia.org/wiki/Jastrebarsko_children%27s_camp
  27. https://www.youtube.com/watch?v=ODqYLwWzgxc
  28. https://borisradakovic.com/wp-content/uploads/2020/05/-%D1%83%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%81%D0%B5-2-e1590918021732.jpg
  29. https://borisradakovic.com/wp-content/uploads/2020/05/-%D1%83%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%88%D0%B5-e1590917906908.jpg
  30. https://borisradakovic.com/wp-content/uploads/2020/05/trake-2.jpg
  31. https://en.wikipedia.org/wiki/Roy_Gutman
  32. https://borisradakovic.com/wp-content/uploads/2020/05/%D0%B2%D0%BE%D1%98%D1%81%D0%BA%D0%B0-569×360-1.jpg

Be First to Comment

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.