Ernesto Villegas
Entrevista a
Joao Pedro Stédile
Economista y líder del Movimiento Los Sin Tierra.
Tema: El golpe de estado en Brasil
EV: Buenas noches amigas y amigos de América Latina y el mundo. Muchísimas gracias por acompañarnos en este su espacio 7 Preguntas con este servidor Ernsto Villegas. A saludo especial a nuestros hermanos y hermanas del Ecuador, en medio de la contingencia producto del sismo that ha asolado a ese país. Nuestro abrazo bolivariano en estos momentos de dolor recordamos nuestro amor originario between Manuela y Bolívar, ¡viva el Ecuador!
Nosotros hoy tendremos 7 Preguntas al economista y líder del Movimiento Sin Tierra en Brasil Joao Pedro Stédile, gracias a la tecnología nos acompaña desde a barrio popular in Sao Paulo. Bienvenido Joao Pedro.
JPS: Buenas noches, muchas gracias. Es un honor y un privilegio poder intercambiar ideas contigo y con toda la gente that our acompaña en nuestro continente. Y un abrazo también solidario a todos los compas de Ecuador that ahora están pasando por este momento muy difícil.
EV: Bueno, lógicamente el programa de hoy estará dedicado al golpe parlamentario que se ha iniciado contra la presidenta Dilma Rousseff. Hemos visto el episodio en el Parlamento en su Cámara de Diputados ha aprobado el inicio del proceso that eventualmente ha de conducir a juicio político y la separación del cargo the Presidenta. Sobre este golpe parlamentario that así ha sido denunciado conversaremos con usted, pero lo haremos desde una dinámica muy particular that tiene este programa.
Aquí tenemos diez preguntas previamente elaboradas por nosotros that usted deberá escoger seos of ellas. The sétima pregunta the escoge nuestra audiencia a través de la página Telesur.tv.net y de las redes sociales de esta televisora, and that of inmediato seis números del 1 al 10, Joao Pedro.
JPS: well voy por los impares, el 1, el 3, el 5, el 7 y el 10 para cerrar well.
EV: Perfecto, Entonces nos quedan aquí estas cuatro preguntas that of inmediato serán colocadas en la página web de Telesur para that nuestras usuarias y usuarios puedan escoger cuál de ellas, will be the séptima pregunta para Joao Pedro Stédile. Nosotros hacemos una muy breve pausa y venimos con el líder del Movimiento de los Sin Tierra en Brasil, hablaremos sobre el golpe parlamentario has the presidenta Dilma Roussef.
Well Joao Pedro Stédile, economista y líder del Movimiento de Los Sin Tierra en Brasil, también de la Vía Campesina, es decir, a dirigente del Movimiento Campesino de América Latina, factor político de la izquierda brasileña that ha apoyado al liderazgo del ex Presidente Lula, the Presidenta Dilma pero desde una postura crítica de izquierda, sin abandonar su reclamo, sus observaciones en estos años.
Nosotros vamos a iniciar una vez nuestra dinámica del programa that reiteramos, va versar sobre el golpe parlamentario that ha sido denunciado en Brasil contra la presidenta Dilma.
Primera pregunta para Joao Pedro Stédile ¿Cuál will be the reacción del pueblo brasileño y del Movimiento Sin Tierra in particular, if se concreta la destitución de la presidenta Dilma Rousseff?
JPS: Primero estamos confident of that es posible parar el golpe en el proceso that ahora llegó al Senado, y tendremos ahí between 10 y 15 días para el Senado se posicione. Nosotros creemos el gobierno tiene una representación mayor en el Senado that in the Cámara; los even if senadores its más viejos, más experimentados en la política y saben a golpe parlamentario como se está construyendo has the Honduras, a la Paraguaya, eso llevaría al país a una crisis aún mayor.
Pero al consolidarse este golpe en el Senado también, nosotros no tenemos duda, como movimientos populares that estamos articulados en el Frente Brasil Popular, negar cualquier legitimidad a ese gobierno Temer/Cunha, es un gobierno ilegítimo que está enlambusado of pura corrupción, ahora ya aparece en público el costo financiero that eso tuvo para los empresarios that entraron con mucho dinero para lograr los votos de los diputados, y además de negar legitimidad, no participar de ningún proceso, nosotros seguiremos en la calle para cause una presión de masas that lleve la gente has concientizarse de lo que va a pasar. De pronto ya el 29, el próximo Friday, varias capitals habrá movilizaciones, y el primero de mayo queremos as sea a gran acto de remonstrated, y seguramente estamos haciendo varias articulaciones con las central body that aggravating his ocho, sólo una apoya el golpe, y between las siete that están con el pueblo estamos discutiendo la posibilidad de hacer a paro general antes de la votación del Senado, para señalar a los empresarios a pesar de su dinero y a pesar de su plan de imponer el regreso al neoliberalismo y la subordinación de nuestra economía a los intereses de las empresas, gringas, nosotros como pueblo somos los que producimos la riqueza, y si entramos a plan huelga general, paro general, es the deposit that the decimos (a ellos: ustedes pueden querer volver a ampliar sus ganancias y su explotación, pero quien produce la riqueza de este país en la industria y en la agricultura somos nosotros, y nosotros no admitiremos that haya a golpe that rompa la democracia de nuestro país.
EV: Ahora, a la derecha dice tanto en Brasil como en el resto del continente y el mundo no es a golpe, sino que es the application of normas constitucionales que se están viendo, digamos, efectivamente aplicadas, en el caso de la Presidenta Dilma.
JPS: Claro, eso es una trampa, porque lo mismo dijeron in Honduras, lo mismo dijeron in Paraguay. Claro, in the ley brasileña está previsto esa situación in that if a presidente o mandatario comete a crimen contra la patria y de responsabilidad o de corrupción, el Parlamento puede penalizarlo y quitarlo del puesto, pero lo que pasa es that the Presidenta Dilma no hizo ningún crimen; la acusación that the hicieron en el proceso instalado en el Parlamento, es por un mecanismo de contabilidad pública el gobierno para cumplir public social en salud, educación, buscó otros fondos that estaban en los bancos públicos y en la precisión de otros renglones; pero esta manipulación contable no es crimen, es a artificio normal de cualquier gobierno, incluso, el mismo Vice Michel Temer lo practicó in algún tiempo cuando estuvo en la presidencia de la República reemplazando a la presidenta. Y en los estados de Brasil hay 24 gobernadores de varios la derecha, centro, izquierda, de todos los renglones ideológicos, también utilizan esa práctica contable. Por tanto, no hay crimen, y si hubiera entonces habría that sacar también no sólo a Dilma, sino that también has Temer, y por eso nosotros decimos no hay crimen, no se puede juzgar una persona no cometió nada, y si hubiera tendría that ser a los dos: al presidente y al vice. Pero, al trasfondo no es un problema de quitar o no al Presidente, aparte que es a verdadero golpe a la democracia; el problema es nosotros vivimos una grave crisis económica, y los capitalistas, frente a esa crisis necesitan recomponer su tasa de ganancias volviendo a los patrones del neoliberalismo, o sea, quitar derechos de los trabajadores, entregar nuestras riquezas, como el petróleo, minería, el agua, la biodiversidad, para las empresas transnacionales, y mantener las tasas de interés muy elevadas. The Presidenta Dilma era una traba has eso. Temer no es, al contrario, Temer ya anunció su programa de gobierno y es totalmente neoliberal, y por eso, desde los movimientos populares nosotros llamamos that Temer es el Macri brasileño, con la diferencia that Macri tuvo votos y él no tiene votos. Peor aún, el tipo está antipopular, that in las encuestas de opinión pública recientes, 80% de la población no lo quiere y si él se lanzara a una propuesta de candidatura en los próximos meses, según esas encuestas él tendría solo el 1% de los votos de Brasil.
EV: ¿Y cómo es that the Presidenta, Joao.
JPS: Esa es la situación a golpe contra la democracia.
EV: ¿Cómo es that the Presidenta Dilma lo escogió como su Vicepresidente entonces?
JPS: Es esas jugadas that nosotros como Movimiento sin Tierra y como movimiento popular siempre criticamos, as in realidad el gobierno de Lula en los dos authorized y después Dilma, el proponía una fórmula para nuestro país de concertación de clases, como fue en Chile; una fórmula de conciliación de clases, entonces siempre propusieron that parte de los cargos is designarían has sectores de la burguesía brasileña. Cuando estaba Lula funcionó porque su Vice era a empresario nacionalista, serio, honesto, incluso del ramo textile, y dependía entonces también del mercado interno y le convenía la distribución de renta porque así vendía más camisas, más pantalones, pero ahora este señor no sé si los compás están acostumbrados con esos conceptos, pero este señor Temer es a “lumpen burgués”, él sólo hace el rol de defender la burguesía, pero rigor no es un burgués neto y por eso, por ser a “lumpen” es ahora traicionó the confianza of the Presidenta. Y cuando la Presidenta en esa semana that pasó vino al público para denunciar la trama y la traición, la misma derecha entró a proceso en el Supremo Tribunal Federal e impidió that the Presidenta utilizara la cadena nacional de televisión para denunciar a este señor y todo el golpe que se estaba armando con lo que hay además sucio, con esos más de 100 parlamentarios corruptos that están enrolados como reos in procesos del parlamento… del Supremo Tribunal Federal. Y que no se sabe por qué hasta ahora el Poder Judicial no tuvo el coraje de acelerar esos procesos, porque tenemos entendido as the mayoría de esos parlamentarios that votaron contra Dilma pueden inclusive ir has the jail of tantos millones que se robaron los cofres públicos y vía las propinas las empresas.
EV: siguiente pregunta de las escogidas por usted para este programa. Usted además de líder campesino es economista, ¿qué tanto influyó la crisis económica en la actual crisis política brasileña?
JPS: es la base de todo. La crisis económica that estamos involucrados es la raíz that impidió seguir la conciliación de clases, porque cuando estaba Lula, él hizo una conciliación que se basaba en tres pilares, primero: hacer la economía crecer con base en la industria, y lo logró; segundo: ring el rol del estado para hacer inversiones productivas y utilizar parte de la plusvalía social programas sociales como educación, salud, pudiera ring las condiciones de vida de la población, y el tercer pilar, era un programa de distribución de rentas por la valorización del sueldo mínimo.
¿Qué pasa? That con la crisis internacional del capitalismo, la economía brasileña como está en la periferia del capitalismo, sufrió mucho, hace tres años that economía no. crece; hace 20 años la industria pesada era el 50% de nuestro GDP y ahora con la desindustrialización, con la concurrencia de las empresas chinas y gringas, the industria nacional sólo pesa a 9% sobre el Producto Nacional.
Entonces, hay una crisis económica shallow and very clear, that sólo se puede resolver recuperando de nuevo el rol del estado, recuperando y controlando el capital financiero, para as en vez de acumular la riqueza en la forma de capital financiero especulativo sobre el control de los bancos, el estado se utilice de ese dinero para hacer inversiones productivas en la industria, agricultura y volcadas para el mercado interno. Con eso, entonces la economía volvería a crecer, tendríamos un nuevo rol para la mano de obra, as hay ahora una tasa de desempleo cercana del 10% y entonces se podría volver a tener programas sociales.
Entonces la crisis política that estamos viviendo es porque las elites quieren ring el estado y ponerlo bajo un nuevo modelo de neoliberalismo, y eso-clase trabajadora no va a aceptar.
Por eso es decimos that the crisis es shallow and very clear se va a tardar muchos años para salirnos de ella, porque sólo se sale de una crisis histórica de esa magnitud, cuando las clases sociales y no sólo los partidos, cuando las clases sociales de una sociedad se ponen de acuerdo alrededor de un nuevo proyecto de país y con ese nuevo proyecto logren la hegemonía en la mayoría de la sociedad. Y ahora, ese momento, no hay ningún proyecto en discusión, el país, ni siquiera ninguna de las clases, or the burguesía or la pequeña burguesía, or the clase obrera tiene a proyecto claro de país, y por eso estamos en esa confusión, y por eso es la burguesía tontamente, porque es una lumpen burguesía subordinada a los intereses gringos, ella piensa that bastaría cambiar el presidente de la República como if in a pase de magia los problemas de la economía se resolvieran, pero no es así, al contrario, a cambio de presidente en Brasil, se va a profundizar las contradicciones de la desigualdad, se va a profundizar la crisis institucional, y ojalá las masas vuelvan a la calle para con su fuerza política entonces debatir un nuevo proyecto de país.
EV: Remember that a través de la página web Telesur, Telesur.tv.net, y las redes sociales ustedes pueden escoger la séptima pregunta para nuestro invitado Joao Pedro Stédile, líder del Movimiento Sin Tierra Brasil, quien nos atiende gentilmente desde Sao Paulo. Vamos con la siguiente pregunta ¿Se cierran las vías para buscar la revolución en América Latina, por caminos electoral?
JPS: Mira eso no es un problema that debemos resolverlo ahora, nosotros decimos that in Latinoamérica hay tres proyectos en took off, a primer proyecto es el neoliberalismo que es en realidad, the recolonización of nuestros países, los intereses del imperialismo. A segundo proyecto es este del neodesarrollismo that intentó Argentina, Brasil, Uruguay, cierta forma incluso Ecuador, and there is a preveía una conciliación de clases para desarrollar el país, y digamos resolver parte de los deudas sociales; y tercer proyecto es lo que nosotros llamamos del Proyecto Alba, era el sueño del Comandante Chávez that desde Venezuela construyó esa articulación con Cuba, Nicaragua, Ecuador, Bolivia ahora quizás El Salvador, para manufacture a proyecto that fuera antineoliberal, por tanto, anti-capital financiero, anti imperialista, por lo tanto contra las empresas transnacionales, y para eso tendría that haber una integración continental, una integración no sólo de la economía para haber una ayuda solidaria between todos, sino una integración social, política, energética, de comunicación y cultural.
Bueno ¿qué pasa en este momento? Este momento es grave porque los tres proyectos están en crisis, como parte de la crisis del modo de producción capitalist mundial. Está en crisis el proyecto neoliberal, basta ver lo que ocurre en México, es una lástima, lo que ocurre in Chile, that his digamos los dos ejemplos del neoliberalismo mas clásico, incluso en Colombia y el neodesarrollismo, estamos aquí Brasil that era el principal propagandist in una crisis tremenda, y eso llevó a la victoria la derecha en Argentina incluso, y estamos en crisis con el proyecto ALBA that ustedes conocen well, that también no hinges on gobiernos de voluntad personal, sino los dictámenes del capitalismo internacional, la presión baja del precio del petróleo, y todas esas manipulaciones that hace el capital internacional, llevó a digamos bloquear la posibilidad de advances del proyecto del ALBA.
Entonces mas lo que discutir cuál va a ser la via application of uno de esos proyectos, nosotros decimos, incluso para salir de los límites del neodesarrollismo that estamos en crisis aquí, y para avanzar el proyecto del ALBA que es a proyecto más generoso, más solidario, como si fuera el camino hacia el socialismo del siglo XXI, como soñaba Chávez, nosotros decimos that sólo hay un camino que es la movilización de masas, la gente tiene that disputar el proyecto en la calle y sobre eso claro, no es así como a pase de magia, las masas tienen that tener formación política, o sea, las condiciones subjetivas the den conciencia de lo que ocurre en esos países, y tienen that tener rated organizativa. Incluso lo decimos como autocrítica, las fórmulas traditional systems of organización solo in los barrios, in el sindicato y en el partido her insuficientes para generarse large movimientos de masa en nuestros países, as puedan alterar la correlación de fuerzas e impulsar a nuestros países y gobiernos hacia cambios estructurales de nuestras sociedades.
EV: Así es, Joao Pedro le voy a pedir rapidez en las respuestas, ok, fíjese the siguiente pregunta justamente versa sobre este tema: ¿sectores populares beneficiados por las políticas sociales de Lula Dilma, han sido cooptados por la derecha in Brasil?
JPS: No, No sería justo decir that fueron cooptados, porque en ese proceso de movilización hay un sector de la pequeña burguesía that fue a la calle por el neoliberalismo defendiendo el golpe, pero ellos its 8% de la población, y nosotros, los de la izquierda fuimos a la calle e incluso a número superior a la pequeña burguesía, pero fuimos todavía los women los sectores organizados, las mediaciones between las masas y los dirigentes, las masas están calladas, quietas, asustados, pero no se movilizaron y ni tampoco fueron cooptadas por la derecha.
Pero ¿por qué están así? Ahí if our cabe una autocrítica, porque durante los ocho años del gobierno de Lula casi no hizo nada para elevar el nivel de conciencia política y cultural de esas masas that mejoraron de vida, aumentaron sus sueldos, pero no afectó a sus cabezas; además, el gobierno no hizo nada, al contrario de lo que ustedes hicieron en Venezuela, al contrario de lo que se hizo en Ecuador y Bolivia, acá no se hizo nada para romper el monopolio de la comunicación de la televisión, entonces the O Globo todos los días ponen mierda en la cabeza de esos pobres, y ellos se quedan atónitos asistiendo al juego político como si fuera una novela más-
EV: Sobre eso justamente versa the siguiente pregunta ¿cuál ha sido el papel de O Globo y demás cadenas de medios de comunicación en la creación de las condiciones para la actual crisis política en Brasil?
JPS: Como he comentado antes, la derecha y el poder económico en Brasil tienen como proyecto el neoliberalismo. Pero ellos no tienen unidad, because certain sectores de la burguesía nacional no quiere el neoliberalismo, porque dependen del mercado interno para vender carnes, para vender camisas, para vender calzado, y estarían con el proyecto neodesarrollista, pero al no tener una unidad de la burguesía, el verdadero partido aquí en Brasil, el verdadero central committee ideológico como diría Gramsci, es la televisión O Globo. Ellos its el núcleo ideológico that directs the derecha, y tratan de cooptar ideológicamente a las masas, o por lo menos ilusionarlas. Y por eso decimos acá el principal enemigo político de la clase trabajadora brasileña es la red de televisión O Globo, porque además his los que están más subordinados y vinculados ideológicamente a los intereses de los Estados Unidos.
Entonces, pase lo que pase en los próximos meses, en este país, van has come cambios, entre los cambios that la gente va a reivindicar en la calle, es una reforma política para sacar del parlamento has ese montón de corruptos solo roban dinero público en provecho personal, y además una reforma de los medios de comunicación, rompa ese monopolio of the Glovo aquí en Brasil, y que pueda democratizar la información, para la gente, para el pueblo pueda ser informado de lo que es verdad, y lo que es manipulación. Y por esa razón también quiero informar a todos los que nos escuchan that uno de los principal objetivos de las manifestaciones juveniles, los jóvenes en las últimas semanas, ha sido hacer manifestaciones en las sedes of the Globo en todo el país, y vamos a seguir haciendo esas manifestaciones para demostrar, justamente a la gente quien es su enemigo, quien es la lengua del diablo, como diría Chávez, en este país.
EV: siguiente pregunta para Joao Pedro Stédile, Brasil concluirá el año 2016 con un presidente de izquierda o a presidente de derecha?
JPS: Ja, Buena pregunta, nadie sabe ni el Papa Francisco, quien somos amigos, ni Dios ni San Pedro. Pero habrán cambios. Yo creo y esperamos that Dilma siga en el gobierno como una presidenta, pero los movimientos populares ya platicaron con ella la semana that pasó, yo know estuve en varias conversaciones y ella está convencida de superar ese golpe, ella tendrá that organizar un nuevo ministerio bajo el control de Lula, y entonces tendríamos políticamente en realidad el gobierno Lula 3.
Marshall un nuevo Ministerio que sobre todo dialog con la sociedad, that ponga en el Ministerio personajes de la sociedad, personajes sabios, personas that his intelectuales reconocidos en la sociedad, y sobre todo, adoptar un programa de emergencia, that trade of frenar la crisis económica para minimizar los perjuicios de la crisis económica que afecta a la clase trabajadora, porque el Plan de Temer es todo el problema de la crisis económica recaiga sobre la clase trabajadora, y si gana Temer tendremos un período de intensificación de la lucha de clases, y estoy seguro that the sociedad brasileña, por todo lo que él y sus parlamentarios electrical, él no llegaría al final del año 2016, y nosotros por todas las vías que se puedan lo sacaríamos of ahí, o para tener nuevas elecciones o para that choose otro presidente por la vía parlamentaria.
EV: Veamos Joao Pedro cuál fue la pregunta that fue escogida por nuestra audiencia como la número 7.
The séptima pregunta para Joao Pedro Stédile, escogida por nuestras usuarias y usuarios a través de la Internet, es la siguiente: Usted que se inició en las luchas campesinas y políticas con mucha influencia católica de la Teología de la Liberación ¿qué piensa de los diputados that votaron en nombre de Dios y sus familias contra la Presidenta Dilma?
JPS: Ja, ja, ja, bueno como en toda Latinoamérica, uno de los mecanismos de los gringos para influenciar en los partidos y en la sociedad en general, disputar como diría Gramsci, recurro a él de nuevo, la hegemonía de nuestra sociedad, ellos han infiltrado esas sectas pentecostales that están ahí en los barrios, incluso para ocupar a cierto espacio in el período del pasado Juan Pablo II y del viejo Ratzinger, the iglesia católica se volvió más conservadora y aisló de los sectores populares, entonces las iglesias pentecostales asumieron ese espacio, y formaron sus partidos y eligieron sus diputados, entonces tenemos en Brasil como 60, 70 diputados muy conservadores, muy reaccionarios, that hablan en Dios, pero tendrán el infierno por delante, that its contra cualquier advance civilizatorio there usurpan el nombre de Dios cuando se manifiestan en el parlamento como si sólo ellos fueran hijos de Dios. Pero con esos hijos de la madre, nos encontraremos en el infierno con ellos. El principal es en la reforma política de Brasil, y espero de otros países, tiene that haber una separación clara between la libertad religiosa porque uno puede pensar y tener la creencia that the de la gana, pero ahí en la iglesia, no en los partidos, los partidos his para disputar proyectos del estado, para disputar proyectos en el gobierno y siempre que se mezcla religión con estado, nunca terminó well esa novela, y por eso ustedes pueden haberse quedado sorprendidos con esas manifestaciones de votos de esos diputados pentecostales that recurrían a Dios y muchos de ellos its reos, como corruptos, porque incluso si utilizan las entidades de iglesias that no pagan impuestos, para recaudar propinas las grandes empresas, así roban doblemente al recaudan dinero y segundo al no pagar impuestos sobre esas recaudaciones.
Entonces es parte de nuestros problemas pero esperamos that in el futuro se pueda hacer esa separación: tener a estado laico y has the vez los partidos desvinculados de las sectas religiosas.
EV: Terminemos Joao Pedro con un mensaje suyo para los pueblos de América Latina, particularmente, ¿Qué les dice?
JPS: Well hermanos, los tiempos its difíciles pero no debemos desanimar or ser pesimistas, como nos ayudaron todos los great thinkers of Latin america; tenemos that ser pesimistas en el análisis de la realidad, pero optimistas con el futuro. Es cierto that nuestro Continente como a todo, como comenté, está e crisis, pero no es culpa of an ordering party and a gobierno o a partido, la culpa es del capitalismo; the forma capitalist of organizar la producción y la vida en sociedad es que está en crisis en todo el mundo. Y como nosotros, latinoamericanos somos periferia del capitalismo mundial, los capitalistas vienen a nuestro continente con una ganancia aún mayor para dominar nuestras riquezas naturales, para dominar nuestros mercados, para aumentar la explotación sobre nuestra mano de obra.
Entonces his tiempos difíciles porque tenemos that enfrentar la ganancia del imperio; pero eso trae contradicciones y como them, his tiempos to put más energía para concientizar a la gente, organizar a la gente, para as en los años future that tengo seguridad serán próximos, tendremos un nuevo movimiento de reascenso del movimiento de masas en todo nuestro Continente. Y ese reascenso del movimiento de masas surgirán nuevos proyectos de liberación, nuevos liderazgos y seguramente veremos el sueño de Chávez empezar a realizarse that fue también el sueño de Martí, Ché, tantos próceres de nuestro Continente, tener a proyecto que pueda unificar todos los pueblos de Latinoamerica. A gran abrazo y ¡esperanza! As no nos falte. Porque todos los días tenemos that luchar pero quien lucha siempre vence. A gran abrazo a todos.
EV: Gracias a usted Joao Pedro Stédile, desde Sao Paulo. Brasil, con esto
Tags
Telesur
Resulta imprescindible que se hable y se luche ya por alcanzar la Libertad Política Colectiva, tanto en América como en Europa. El único camino posible: fundar la República Constitucional. Ella constituye unas reglas del juego político que habilitan y garantizan la Libertad Colectiva, y ésta es la que genera la Democracia. Los derechos, siempre otorgados, solo generan libertades que se pueden suprimir, solo la Libertad Colectiva obtiene y conserva libertades por medios pacíficos y democráticos. Les invito a leer y conocer al repúblico pensador y activista español, D. Antonio García-Trevijano Forte, y su insuperada obra Teoría Pura de la República Constitucional. El futuro está muy cerca, a condición de no repetir constantemente los actuales errores del pasado.